Visualización por frase
[1594]. Carta no autógrafa de Gregorio de Sarasa, hidalgo, para Juan de Ena, notario.
Autor(es)
Gregorio de Sarasa
Destinatario(s)
Juan de Ena
Resumen
El autor avisa a Juan de Ena de que le han instigado a declarar en su contra ante el Santo Oficio.
Texto: -
• anteriores
y io dixe q si q Vm me abia abldo i
q me dixo q se quria benir a presentar por
el negocio q tenia con el señor
i alli me enpor
tuno tanto dixendome q dixese q Vm me a
bia dado unos dineros i q eran de los dineros del
bicario i q no lo abia de decir con juramento
i ansi me engaño i lo dixe delante del inquisi
do concha i no con juramento ni asta oi me
lo an tomado
i lluego en bolbindome a la
carcel bolbio otra bez para q bolbiese a pedir
aundenia otra bez dixendome q no abia
dicho nada i q dixese claramente quien e
cho el daño de los apellidados
i entonces co
mo vi la bellaquria i el engaño i no quise i reni
mui mal con el i no lo e bisto mas asta oi
i por
no aber qrido deposarlo con juramento
eso i otras cosas q me an acometido me entreti
enen aqui
i no lo are aunq muera quanto i mas
q si estos señores entienden la berdad
como lo an de entender con los testigos q
abran oido algunas cosas tendra todo buen
suceso
i Vm me perdono por la grande
falta porq entindo estaba boracho aq
l dia
pues todo se pude reparar no le de pe
na
i si conbiniere q io aia de acer esta en
formacion delante del birei o de otra per
sona q conbenga Vm i me abise d ello
porq tengo mucho q decir porq con
biene para mi a los demas
i por no aber a
llado onbre confiado para poder abisar
a Vm no lo e abisado antes
conbiene q estas
cosas se agan segretas
i no siendo para
mas nustro senor le tenga de su mano co
mo pude
i del comun del santo oficio
sinpre recebire meiced me abise de lo
q tengo de acer
Edit as list • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Syntactic annotation