PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1823. Carta de Julián María Andonaegui para Juan Ignacio Mendizábal, sargento.

Autor(es)

Julián María Andonaegui      

Destinatário(s)

Juan Ignacio Mendizábal                        

Resumo

El autor informa a Mendizábal del estado de la imprenta y de los pedidos que tiene.

Texto: -


[1]
Motrico y Octre 31 de 1823
[2]
Mi mas estimado amigo y compañero Mendizaval.
[3]
A tiempo recivi la de U de 24 del corriente, y enterado de ella digo a U que yo, y mis compañeros de esta gozamos la menor tranquilidad, sin que tengamos que decir nada en contrario hasta ahora,
[4]
antes bien al contrario, sin tener ningun pagamento mensual, y ni tampoco de lo demas que U me participa
[5]
En quanto a la quentecilla que VMd me dice, puede Vmd disponer como guste, como tambien queda encargado mi Padre pa mandar a VMd siempre que se le ofrezca à el, o à la villa, qualquiera cosa que haga falta de la imprenta
[6]
Amigo sabra U que tiene en esta un amo que desea servirle,
[7]
y dando mui finos afftos a los Sres hermanos Irizar y demas compañeros mandar como guste a este su mas affmo amo y compañero que desea complacerle y B S M
[8]
Julian Ma Andonaegui
[9]
PD Estos dias hemos handado muy ocupados recogiendo la cosecha de chacoli que ha vido algo mas que en los años anteriores

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewSyntactic annotation