PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

[1580-1600]. Carta de dona Filipa de Jesus de Portugal, freira, para Pablo de Mendonça, religioso.

Autor(es)

Filipa de Jesus de Portugal      

Destinatário(s)

Pablo de Mendonça                        

Resumo

A autora pede a um religioso que interceda junto do rei (que "não deixe de meter muitas cunhas"), de modo que ela possa sair do seu desterro.

Texto: -


anteriores


[1]
e do que vosa m nisto entẽde me desẽgãne
[2]
e façame m de me escrever largo q quãdo me escreve pouco fico mto descõsolada
[3]
tãbẽi me parese q se esqueçe vosa m jja de simide por oudivelas pois meudo fas m de me mãdar carta ninhũa de la.
[4]
ora mtos agravos tenho quãdo vosa m vier que quezera ds sera mto sedo
[5]
tenho mto por q rrinhamos.
[6]
aho snor migel de moura tenho iscrito cõmo vosa m sabe mas porque não ei visto reposta não me atrevo a tornar a escrever
[7]
esas duas cartas me faça vosa m m de me enviar a simide
[8]
voso snor a ilustrisima pa de vosa m defẽda cõmo desejjo
[9]
bejja bejja as mãos a vosa m esta sẽi vẽtura desterada

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewSyntactic annotation