PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1821. Carta de João da Costa, escrivão de fábrica de igreja, para Manuel Rodrigues de Melo, juiz-de-fora.

Autor(es)

João da Costa      

Destinatário(s)

Manuel Rodrigues de Melo                        

Resumo

O autor avisa o destinatário da prisão de um salteador, consultando-o também em relação à melhor forma de garantir a condenação do prisioneiro.

Texto: -


[1]
Ilmo Snr Doutor Juis d fora
[2]
dezeio a Sua Saude e a Seu Criado e a tudo mais q lhe pertenca e hestes senhores ficam às suas ordens no que lhe forem prestavel
[3]
Illmo Senhor participamos a VaSa que nos veio a notiçia que Estevão d aSomçação Longo esta prezo em Alvito q o prendeo huns espanhois Sahindo hele a estrada e matara hum espanhol
[4]
e depois tomando o Cavallo do Do espanhol seguio os houtros ditos hespanhois q lhe restavão
[5]
hestes lhe virarão Cara o firirão no braÇo Com duas balas
[6]
Cahindo do Cavalo aBacho o não quizerão matar o Levarão prezo a Cadeia d alvito
[7]
e assim o Menistro d alvito tem querido tomar imformaçoins dos ALgravios ALmoCreves a fim de o poderem Conheçer
[8]
todos se temhem escuzado pelo medo q se não solte e Logo percão a vida
[9]
heles bem ConheÇem q he estevão Longo mais resehomse de o não desCobrir
[10]
e assim esperamos q VaSa dei Alguma providencia pois este homem logo q seja aprehendido tem Crime de morte porq Ja foi degradado por Anno e dia e chegando a Reino morrer
[11]
e assim esperamos na Beginidade de VaSa q nos dei toda a providencia Como VaSa tao Saibamte ademenistrar dezejandolhe huma Saude perfeitissima i a tudo mais quanto lhe pertenCe
[12]
estes Snres Se reComendão mtos Saudozos
[13]
em Meza de 8 de 9bro de 1821
[14]
João da Costa Escrivão da fabrica da Igreja Mattris de olhão
[15]
esperamos q VaSa se digme mandarnos Resposta a fim do Aselio q lhe partecipamos a Beneficio do bem publico.

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view