PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

[1567-1570]. Carta de Margarida Cerveira para André Fialho, padre.

Autor(es)

Margarida Cerveira      

Destinatário(s)

André Fialho                        

Resumo

A autora dá informações sobre os testemunhos que prestou relativamente ao réu.

Texto: -


[1]
Jhs
[2]
ele me dise q si faria q por sua parte não quedaria q escriviria ao arcibispo e q ho recado q lhe viese q ele mo mandaria por escrito por q esto sobersalto se me farã ir la outra vez ho q ds não querã antes de dez mil mortes
[3]
es aqui ho q teno feito
[4]
sabe ds q não poso mais
[5]
se isto não basta mandeme dezer ho q e mais necesaro e como se farã e tudo craro
[6]
e logo e polas chagas de Jhs lhe peco q veja minha onra não ẽquanto minha mas sua e de meus paretes q me lacarã cen fogos
[7]
e ten razan q asi quera nuca fose forã de sua casa ne lhe dese trabalos e q ne sen vitura não desen d andar imigos
[8]
não se sofre tudo quanto for e mas tudo farei ainda q seja ẽvergonar meu rostro como tenho feito
[9]
mandeme dezer e logo se me pode preder por isto e fazerẽ ir la outra vez porq ue temo
[10]
e cotudo fiz ho q no outro digo polo grande desejo q teno de seu bem
[11]
digo isto porq fui tres vezes sua testemuina duas elvas e mto bẽ e vdade ser muto pergutada
[12]
porẽ erã critan quẽ vẽ prigutava
[13]
foi mina desa vitura ir la
[14]
estive nesa mesa des as duas oras ate note
[15]
sempre me defidi mas ese velo me mato porq me não tirava ne fez causas comigo como crita mas como irege
[16]
mtas vezes lhe disse q erã critan q ue dissera vdade elvas e não sabia
[17]
mas porq tudo ho q sabia tina dito tanto fez cõmigo q lhe dise mtas vezes q me disese ele ho q quiria q ue disese q o diria porq vdade eu não sabia mis mais q ho q tina dito ho como me fez dezer
[18]
calo e so a ds grito
[19]
ficarã pa nagul tenpo polo q ten mta justica q não deve de valer o tal jurameto porq mtas vezes lhe dise q me não fizesen jura falso ue não asinei nele
[20]
ca si bem adiv oãn esefoc
[21]
oãn esid q is q aracep ogimoc
[22]
oh este ed acifoc e no siam parece me q esid q ed siop
[23]
e isto iof oh q esid q por ver a ds q antes se em tirara a fala q ielaf lat mas ogid siam
[24]
es o q otsin vera adonde em seus e suem trabalos eu falei esta carema apotolo cõfican q esta agora la dezedo q divia tal restutican e q não sabia como satifizese q me ajudase ele por amor de ds
[25]
ache nele mto boa palava e disse me q não bastava aquilo q avia de ser polo vigaro q lhe dese lececa pa tratar ho vigaro como se faria
[26]
dise eu q si
[27]
depois q falo ho ele trono a falar comigo
[28]
uina tam deferote como se fora outro
[29]
diseme q divia de me calar por q esa cousa era perigosa q se não tivese mas q uem onumetset q não no aviam de codenar ne por quatro q tal homẽ avia de ser a prova mto lagra e q se fose mtas q não fazia nada ainda q em eu desisese
[30]
es fose poquas q polo uem não no aviam ed codenar do q eu me agastei dezedo q eu qiriria desecaregar mina cociecia q viia vivia mto atribulada ẽquieta e dizia vdade quando me viu asi
[31]
dise q me aquiatase q ele iria a evoa e falaria diogo medez ẽquisidor e ho arcibispo e q se fose necesario q eu fizese ate diligecia qrerme escrivaria
[32]
e senão q me mandaria escrito disese q me aquiatase porq não erã mais oubrigada
[33]
asi ho fez mandome escrito q diz q não fale mais niso ou veja ho q me diz q farei q não vivo ne ue vi nem eu temo porq mtas testemunas refiriã sobre mi dizedo q eu sabia todas suas cousas e q juraria falso polo na codenar mina adiv atribulada
[34]
oãn es descosole q eu cõfiu ds todo poderoso q ha de ser ele
[35]
aletob oãn quer polo temor q ten q a facam ir la mas ha quatro testemunhas de como a virã mto descosolada e dezedo como decejava de ẽmedar testemuno mas q não ousava
[36]
veja se ten remedio por aqui e de do recado nhũa pois ẽcaregelhe to a cociecia
[37]
testemunas não sei mais nenuma q as q ele sabe eu não ouso escrever e por iso ho não faco veja
[38]
como quer q se faca e seja q ds não seja mais q tudo farei mina adiv
[39]
pa q a quero ue se ds e se
[40]
ads com todos

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view