PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PS6175

[1700-1709]. Carta de Manuela Ramos, beata de Nuestra Señora del Monte Carmelo, para fray Francisco Fernández y Villegas, religioso de Nuestra Señora del Monte Carmelo.

Autor(es)

Manuela Ramos      

Destinatário(s)

Francisco Fernández y Villegas                        

Resumo

La autora explica a fray Francisco Fernández y Villegas diferentes asuntos.
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Biba Jesus

Padre de mi alma e recibido la carta con muchisimo gusto dios le page a usted la caridad q tiene con esta pobre asi en escribir como en todo y mi padre de mi alma espera las cartas yo pagas pues deseo tanto como mi padre el coreo no me atrevo a decir mas por si acaso no digo berda en quanto a lo q dice mi padre de la mudada de mariquita no es boluntad del señor inporta mui poco q el letor quiera q yo la repuesta q doi es callar y no ablarle palabra ni a otro ninguno el q digan padre mio inporta mui poco ello no a de faltar quien persiga pues el mismo señor lo fue y si yo soi su esposa q are en tolerar q me persigan dese el diablo de calabacadas q el no puede quitar ni los q me persigen q ame muchisimo a dios ogala padre de mi alma me desiciera yo mucho en amores d este gran dios q aora le estoi dando mil abracos por todos aquellos q mal me desean el no dar parte a mi padre d estas cosas es por no gastar tiempo en ello Padre mio yo bien conoci quando uste me escribio q estaba uste malo de cierto achaque q le encomendase a dios lo q era y asi el señor q lo a enbiado lo sanara pues es el señor medico y cirugano ponga la mano en todo en horden a mis males boi pasando pero el señor da fuercas i paciencia i resinacion conocida de su mano q si no yo no pudiera llebarlo bendito sea mil beces mucho gusto me a dado q tenga mi padre estanpa de mi padre i esposo santo tomas pues parece q uste me le mi coracon pues yo estaba en enbiarlo a decir este coreo pues si yo pudiera tenerle como mi coracon le imagina en un cuadrado lo iciera padre mio no puedo ser mas larga a diego muchas memorias y a el hermano christobal digale uste q si se a metido capuchino o cartugo q es mas estrecho q si los cogo por aca me lo an de pagar pues no escriben adios padre de mi alma q esta carta ba toda de dichos sin dar quenta de nada pero mi alma ba en ella desela uste a dios q el coreo q biene ablaremos de nuestros amores q es dios nos abrase por una eternida mil mil

yja q a uste le ama en dios manuela

A fernando muchas memorias i digale uste q le quiero muchisimo


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases