PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR5765

[1824-1834]. Carta de José Mazarrasa y Cobo, militar de alto rango y fiscal, para su hermano Felipe Mazarrasa y Cobo, abogado en los Reales Consejos y asesor de rentas.

Autor(es)

José Mazarrasa y Cobo      

Destinatário(s)

Felipe Mazarrasa y Cobo                        

Resumo

El autor informa a su hermano Felipe Mazarrasa y Cobo sobre varios asuntos, principalmente el envío de las escrituras originales de una casa.
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Ve A 4 de Marzo.

qdo Felipe: Dn Felipe del Campo me entrego tu estimada del 25 de Febo sobre cuyos particulares algo me ocurirá que decirte, mas no te diré nada por la prisa que me dan para escribirte. solo diré por encima que al Molinero aun no lo he visto, que nras hermanas recibie-ron tus cartas porque las embió por un propio. Que te agradezco la lista que me embias de los regimtos que se arriman â Portugal, que me alegro por de pronto de la tremenda del herrero, y viniendo â lo mas importante que es la cuestion de Ygno con Rubalcaba no he hallado otra cosa que poderte embiar mas que las escrituras originales de compra y venta de la casa vieja en la que se habla de un Arroyuelo que pasaba por debajo ô por un lado de ella pero no es lo mis-mo la servidumbre de un arroyuelo de desague de agua llovediza y corriente, que la servidumbre de una letrina que es lo que querrá Rubalcaba. Ade-mas de eso aun aquella servidumbre del desague de la huerta de Rubalcaba no ha sido necesaria muchos años hace. Puede que no bajen de 17 que yo presen-cié una limpiadura de aquella alcantarilla por donde salían las aguas del callejon llamado La Rua de en medio y hallamos la otra del arroyo de la huerta que se unia con la que digo totalmte ya ciega de tierra, y asi quedo lo que me parece deberá ser bastante para prescipcion. en fin tu lo entenderás eso, y tendras cuydado de las escrituras que son originales asta que me las debuelvas pues no me quedo ni aun con nota de ellas.

Tambien te remito la carta que por ultimo me escribe mi Apoderado de Salamca incluyendome la que contesta Da Ma Montes â la que yo la escri-bi tiempos hace, y tu viste y aun la hechaste en el correo. Quisiera que enterado de todo me dieses un consejo entre seguir el Pleyto ô aceptar la proposicion de la Viuda. Si para decidir necesitas ver antecedentes porque no conserves en la mema mis reflexiones será preciso remitirte el Libro copiador de cartas.

Por aqui no hay novedad. Da mems â Ma Anta, recibelas de las hermanas y manda â tu hermano

Pepe

PD He estado en Cudeyo esta tarde â oir un sermon de Mision y â la vuelta me han entregado la tuya del 29. empeño por Dn Eugenio de Haza.


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases