PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR7006

[1590-1599]. Carta de Teresa de Saavedra y Zúñiga, condesa de Villalonso, para Bartolomé de Cartagena.

Autor(es)

Teresa de Saavedra y Zúñiga      

Destinatario(s)

Bartolomé de Cartagena                        

Resumen

La autora se excusa ante Bartolomé de Cartagena por no haber cumplido con sus obligaciones, alegando la mala salud que ha afectado a su marido y a otros miembros de la casa. Le asegura, no obstante, su pronto cumplimiento.

Opciones de visualización

Texto: - Mostrar: - Etiquetas:


[fig1] A bartolome de Cartajena Sebilla [fig1]

sy no fuera tyenpo tan aprolejado para pedyr perdon y es tan justo el darmelo vm que por serlo tanto sygura que vm byendo la causa que e tenydo para no aber echo esto tantos dyas a no me culpara sabyendo las que e padezydo despues que don juan byno de madryd que an sydo cual dyos sabe porque a estado a la muerte bendyto

sea el que se a cordado de my y le a dado entera salud a my tyo tuve tan syn ella que no pensamos que escapara de un dolor de costado queda bueno a servycyo de vm y besa las manos a vm y don juan muchas beces y no escryve para hazerlo despasyo con un arryero que esperamos de arazena y el no aber cunplydo con vm el mayordomo d ella a sydo aber my tyo estado como e dycho y no poder tratar negocyos de tres dyas a esta parte esta para ello y ansí procurare con muchas beras que se lleve orden a razena para que se page vm que sabe dyos cuanto e sentydo que no se cunplyese con vm como era rrazon mas las cosas que ansí se dyo por nosotros a sydo ocasyon de no aberlo cunplydo mas ello se pagara con toda la mas brevedad que yo pudyere suplyco a vm me haga merced de perdon la tardanza d esta y me la haga de abysarme de su salud y de todas sus cosas en el estado que vm las tyene plega a nuestro señor que sea en el que yo deseo y pues sabe vm el que tengo de servylle le suply me mande en que lo haga que el rreconozymyento de la merced que vm me hyzo syenpre y lo que le devo estara toda my byda muy en la memorya para servyr a vm con la que dyos me dyeere el guarde a vm y se la de con los descansos que yo deseo a my ayjado beso las manos y a su hermano mys hyjos las besan a vm aca anda muy rrezya la plemacyca vm la guarde conmygo que ansy lo pydo a todos el cardenal me da muchas esperanzas d este negocio dyos encamyne lo que fuere servydo que no quyero otra cosa andamos conponyendo todas las que son menester para su benyda que le esperamos a ocho de mayo y byene con el las de lemos y astorga de leon a xx y viiio de marzo

doña teresa de saavedra y çuñiga

Leyenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewVisualización por frase