PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR7015

1598. Carta de doña Teresa de Saavedra y Zúñiga, condesa de Villalonso, para Bartolomé de Cartagena.

Autor(es)

Teresa de Saavedra y Zúñiga      

Destinatário(s)

Bartolomé de Cartagena                        

Resumo

La autora promete a Bartolomé de Cartagena la resolución del futuro de su sobrina y hacer las diligencias necesarias para lograr el acomodo que habían acordado en un convento.
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

A bartolome de car tagena que guarde

Traeme my preñado con unos corrymyentos q me apryetan mucho mas estoy alybyada del q escryvy a vm tenya porq aquell dya me fatygo mucho el dolor de muelas graçyas a dyos con rremedyos q se me an echo qdo con mucha mejorya y deseando como lo devo servyr a vm y a todas sus cosas y por qdar mala como e dycho no puede dezyr lo q dyre en esta fuera de lo q e dycho a vm del pleyto q my sa la condesa traer con estas monjas q tyene por syerto salyr con el tyene otro monesteryo q haze de descalzas carmelytas mas son de las muy estrechas y mete en el a su hyja mayor y comyenza agora el monesteryo puede meter dos syn dote mas agora de presente es la una su hyja y una cryada q la a cryado despues como fueren muryendo puede ella como dygo meter dos dyzeme como aya tyenpo y le ofresca ocasyon q me haga mrd de acomodar a su sobryna de vm mas sy a vm le parezyere ser cosa despasyo d esto y le suplyco me dyga q comodydad era la q le pedyan en balladolyd y cuanto pedyan a vm le dyese q anq como e dycho a vm estoy como vm sabe y quysera yo como le e scryto de todo punto quytarle d este cuydado damele tan gde todas las cosas de vm y deseolas servyr con tanta buena boluntad q quyero q en todas ocasyones la eche vm de ber y ansy dygo señor q vm me haga mrd de dezyrme la comodydad de balladolyd porq conforme a ella pueda yo servyr a su sobryna de vm con todo lo q yo pudyere porq sy fuere mas de su gusto y del de vm esta por poderse hazer luego q las q e dycho no qde por no tener luego con q poder entrar dygo q con todo lo q pudyere ayudare a su sobryna de vm pa q esto tengo efecto q con poco mas q vm le ayude podra entrar luego y sy vm quyere el asyento q le e scryto asta q en uno de los monesteryos la podamos acomodalla me lo abyse de lo uno y de lo otro q prometo a vm como crystyana y ansy me salve dyos q por mys hyjos no hyzyera esto ny lo dyjera con mas amor y boluntad q lo dygo a vm con esta llaneza ofresco la buena q tengo de servyrle y esta conozera vm en todos tyenpos conozyendo la m q de vm e rrezyvydo del señor don dyego sabra vm las q corren agora por aca y suplyco a vm pues sabe la m q sera pa my servyrle le suplyco me mande muchas cosas en q lo haga q acudyere a ellas como lo devo al servyçyo de vm al conde espero con mucha brevedad q entyendo q de aquy a doze dyas a de estar aquy sus hyjos besan las ms de vm yo las beso a my ayjado y a su hrno gde dyos a vm muchos años y dele lo q deseo de madryd a iii de mayo

la condessa de byllalonso

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases