PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PS8015

1802. Carta de Thomás Fabián Savignoni, responsable de la casa de comercio de la viuda de Juan Bautista Fabián para Jacinto Hernández, comerciante de libros.

Autor(es) Thomás Fabián Savignoni      
Destinatário(s) Jacinto Hernández      
In English

Letter from Thomás Fabián Savignoni, who is in charge of the trading house of Juan Bautista Fabián´s widow, to Jacinto Hernández, a book trader.

The author, who is in charge of the trading house of Juan Bautista Fabián´s widow, writes to Jacinto Hernández regarding a shipment of books and prayer cards that the addressee is expecting. He informs Jacinto Hernández that the delay is due to the lack of transport.

The trial against Jacinto Hernández occurred between 1798 and 1803 for forbidden books. He was suspected of binding and selling this type of books. The trial was suspended despite the fact that some dubious copies were found. The set of letters is fundamentally about books and prayer cards delivery. Some of the prayer cards were forbidden because they contained either the Sacred Heart of Jesus, which was banned, the Holy Spirit in a human form, or the image of a naked grown up Jesus child.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Toledo Sr Dn Jazinto Hernandez Alicante 20 Julo 1802

Muy Sr mio: Tengo ya de dias listas en mi almazn la Bala de Libros, y Caxa Libros y estampas, pero por falta de carruajes no he tenido el gusto de poderlas examinar a Vmd, aprovecharé de la primera ocascion qe discurro no tardará puesto qe los carreteros se van desembarazando de la Trilla de granos: no dudo qe en vista de la mia de 3 corte y cuentesita qe incluia para Vmd dispuesto entregar a los Sres Avanzini y Ca de Madd los consabidos R Vn 3547.18 de lo qual no tengo aviso alguno, y sin otra cosa se repite a su mandas su Sra Sra Q S M B

Viuda d Jn Bta Fabian

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases