PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR0134

1544. Carta de Rui Freire para Francisco Lopes.

ResumoO autor dá conta ao destinatário de várias questões comerciais.
Autor(es) Rui Freire
Destinatário(s) Francisco Lopes            
De Portugal, Lisboa
Para Flandres, Antuérpia
Contexto

Carta pertencente a um conjunto de dezoito cartas quinhentistas existentes no Arquivo Geral da Bélgica, em Bruxelas. Este conjunto de cartas foi escrito essencialmente entre os dias 20 e 25 de junho de 1544 e enviado de Lisboa a parentes e amigos residentes na Flandres. Segundo os dados apurados pelo arquivo onde estão alojadas, estas cartas foram enviadas por via marítima e terão sido apreendidas numa ação naval, nunca chegando à posse dos destinatários. Não se encontrou informação da data em que as cartas integraram as coleções do Arquivo Geral Belga.

A este conjunto de cartas foram atribuídos os códigos que vão de PSCR0125 (carta A) a PSCR0141 (carta R), e à única carta em castelhano do conjunto foi dado o código PSCR6163 (carta D). Na sequência do lote de cartas, existem outros documentos em português, com letras de S a Z.

Suporte uma folha de papel escrita em ambas as faces.
Arquivo Archives générales du Royaume / Algemeen Rijksarchief
Repository Fonds Varia Familiepapieren
Fundo Aanswinsten 1979/33
Cota arquivística Carta K
Fólios Kr-Kv
Online Facsimile não digitalizado
Transcrição Tiago Machado de Castro
Revisão principal Raïssa Gillier
Contextualização Tiago Machado de Castro
Modernização Raïssa Gillier
Anotação POS Raïssa Gillier
Data da transcrição2016

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Domyno ffrco llopez portugues cp ẽves de llysboa @ xxij de Junho 1544 Sor

/ qua receby tudo o que mãdou ate os coxys e veyo como tem dado bem iij ou iiij U os qua pode mãdar. diz qua ay Roym despacho a tudo asy que portamto deve de dar por aguora mays qua se fas o que pode yso portamto se meta mercadoryas porq me parese q pa lhe mãdar o q tem mãdado a tempo pa se guastar asy que dos vynos ja esta avysado e espero de queremdo sedo por bom Recado armada e de tudo pa saber boas novas de tudo aguora lhe vam 2 os por lletra duas urquas e em navyo q foy os vynos a lomdres asy que de tudo esta avysado qua se pode mays far tem despacho nada portamto mãde nada o sor seu pay lhe espve llarguo de tudo asy do mays que lhe avysa o q a de fazer as mynas cousas lhe Roguo q pona por obra a lhe dar fyn como o teno avyzado de as dar a frco nunez e asy acabar gyles que me espva sobre o meu caso e asy de o que tem feyto do pano asy sor ay que lhe fazer a saber de novo beyxo vosas /

do voso Ruy Freyre

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases