PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR7591

1706. Carta de Manuel de Ayala Salcedo para su sobrino Gregorio Páez de Saavedra.

Autor(es) Manuel de Ayala Salcedo      
Destinatário(s) Gregorio Páez de Saavedra      
In English

Letter from Manuel de Ayala Salcedo to his nephew Gregorio Páez de Saavedra.

The author encourages his nephew to be more optimistic despite the present situation and he comments on the difficulties the mail is going through.

In 1707, Simón Izquierdo, an apostolic notary, brought an action against Gregorio Páez de Saavedra following an accusation for disloyalty. The defendant requested the trial to be brought before the Military Orders Council, since he was a knight. Despite his petition, he was arrested and taken to Madrid and his properties were seized by order of Simón Izquierdo. Through the hearings of witnesses, Gregorio´s connexions and faults were exposed. On the one hand, it was found out he was the duke of Infantado´s servant, whose cattle he was taking care of; likewise, it was also emphasized his friendship with the count of Corzana, who had recommended him long before he passed through Portugal. Also, some witnesses assured that Gregorio had publically manifested his sympathy and partiality towards the archduke, whom he called Carlos III. As a result of the confiscation of his properties, several letters were seized and the defendant´s brother, Sebastián Páez, was arrested and questioned about Gregorio´s connexions. However, Gregorio argued he was innocent and blamed Simón Izquierdo of intimidating and turning the witnesses against him. There was then a proceeding against Simón Izquierdo, Bartolomé de Jaraquemada and Domingo Pacheco, who was appointed as Gregorio Páez´s seized revenues administrator. The latter run away before having to declare about his administration. Simon Izquierdo´s machinations with the witnesses were uncovered thanks to a memorial and some letters presented before the tribunal. Besides, other witnesses corroborated the previous enmity between Bartolomé de Jaraquemada and Gregorio Páez resulting from a favour of the latter with the duke of Infantado. Gregorio Páez tried to be economically compensated, claiming not only his seized properties, but also what Simón Izquierdo had spent when he used his house in Colmenar Viejo.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

A Dn Gregorio Paez de Sahave dra mi sobrino gde Dios ms a co mo deseo Caballero del horden de sntiago Colmenar biejo

Sobrino mio alegrame este vm bueno en casa grazias a Dios tenemos todos salud remiti luego las cartas a toledo. escribi a Dn Miguel Pedro i a nicolas lopez de arellano pero como todas estas cartas Pasan Por el canpo del reino no ai que tomar Punto fixo en las respuestas. la espera se a de entender de los 15 dias inclussive i si vm no se aquietare dexe decir misa que ya vm es modice fidei Pues a llegado a dudar las cosas de nuestro rei no pueden ir mejor grazias a Dios ai en colmenar ai muchos calbinistas como aqui Pero todos estan poseidos de unas tinieblas grandes dios de a todos luz q esto que le e dicho a vm es porque le tome a Barbara una carta que vm la escribia con tanta melancolia i tan poca esperanza de poderse bolber a entablar esto como a estado i mejor porque aora viene nuestro mui en todas las cosas aunque sienpre a estado. es qto se me ofreze Ds gde a vm m a Madrid i Agosto 12 de 176

Por mi tio que esta con el Pe Berrocal.

tio de vm q s m B S Dn ml de axala

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases