PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR8769

1818. Carta de Andrés de Otamendi para Francisco Ramón Larios.

Autor(es) Andrés de Otamendi      
Destinatário(s) Francisco Ramón Larios      
In English

Letter from Andrés de Otamendi to Francisco Ramón Larios.

The author instructs Francisco Ramón Larios on how to conduct himself in the administration of his nephew´s inheritance and asks him to send certain documents.

In 1825, the Count of Torrepilares´ tutors made a claim against Francisco Ramón Larios, the former administrator of the rents owned by them in Lebrija. Specifically, they claimed more than one hundred thousand reals due to the mismanagement and the deceptions incurred by the defendant, given that he hid information to his employers. It was not the first time Francisco Ramón Larios faced this kind of claim. His father´s notary´s office had also received a similar claim; and the processes pending before justice at the time had lead to a seizure of the Count´s widow and her heir´s properties. In regards of the current lawsuit, Francisco Ramón Larios did not refuse to pay the debt he had with the Count of Torrepilas, however, he argued that the amount he had to pay was less than the one he was being asked for. To this effect, he provided several documents to support his allegation, amongst which there are certain certificates, accounts of his expenses as an administrator and letters received from different senders. The Real Audiencia, having into account all this information, updated the sum of money that Francisco Ramón Larios had to pay and condemned the Count to bear the litigation costs.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

A Dn Francisco R Larios Apoderado del Sr Conde de torre Pilares S Lucar de Barrameda Toledo y dice 9 de 1818.

Muy sr mio: Quedo enterado del contenido de la de U fha en Cadiz 1o de los corrtes y contento por estar ya arreglado el pago de la venta a mi sobrino; y espero que no omitiera diligencia alguna por hacer efectivos los pagos aunque sea valiendose del medio que U me dice en la suya; por lo que luego que U haya cobrado hara por librarme el dinero bien sea sobre Madrid o bien por medio del Exmo Sr Escoiquiz; y segun vaya cobrando.

Para que spre cuente en la Casa de mi sobrino de las diligs que se han practicado para el arreglo del pago de sus rentas, es indispensable que me remita una copia de las diligs practicadas al articulo, de la liquidacion y de la Rl Orn para el pago en la tesoreria de esa Prova.

Mantengase U bueno como lo desea este S S Q S M B

Andres de Otamendi Sr dn Franco R Larios

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases