PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

CARDS6124

1830. Carta de João António Martins, armazenador de vinho, para Alexandre José Barreto, oleiro.

ResumoO autor pede um empréstimo a Alexandre Barreto e promete pagar com juros.
Autor(es) João António Martins
Destinatário(s) Alexandre José Barreto            
De Portugal, Lisboa, Calçada do Combro
Para Portugal, Lisboa, Beco do Jardim
Contexto

Diversas pessoas, que diziam não conhecer João António Martins, receberam cartas deste, algumas delas assinadas por José Veríssimo. O réu acabou por confessar que todas as cartas constantes do processo eram da sua autoria, apesar de três delas estarem assinadas em nome de José Veríssimo. Justificou ter ocultado a verdade, dizendo que o próprio Veríssimo assim lhe pedira que o fizesse. O réu foi condenado a dez anos de degredo para Moçambique.

Suporte meia folha de papel dobrada, escrita em duas faces
Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Fundo Feitos Findos, Processos-Crime
Cota arquivística Letra J, Maço 20, Número 9, Caixa 57, Caderno [4], Apenso 2, Apenso 2
Fólios [3]r-v
Transcrição Leonor Tavares
Revisão principal Rita Marquilhas
Contextualização Leonor Tavares
Modernização Catarina Carvalheiro
Anotação POS Clara Pinto, Catarina Carvalheiro
Data da transcrição2007

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Snr Lixandre

Candidos Desejos de Sua Estimadissi-ma Saude na amavel Compa de toda a sua familia aCompanhada de mil Vinturas Apezar de Não ter a Destinta honrra de conhecer a Vmce mas fiado na sua bondade, e Puli-des com q Geralmte trata a todos Por hizo bou pr esta maneira Rogar lhe a Graça de me Emprestar - 480- q Logo que chege meu filho - Bernardo lhe satisfaço - 960- sem falta he o mesmo tempo faza favor de me mandar Dezer se Vmce vai esperar a Caminho o Senhor Jaqm Pedro Pa o fim deste mez, que Pa esse tempo ainda não estever Empregado segundo esta Prometedo - e Vmce for- Dujava de o aCompanhar a Vmce - e Perdoar a estas impertinençias a estte q he. De Vmce Reverente obrigmo Cro

S. C. 11 de Agto de 1830 João Antonio Martins

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases