PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR5406

[1645]. Carta de fray Gabriel de Esquivel y Astete, (Pedro Luis del Castillo), fraile profeso del Carmen Calzado y maestro de niños, para su hermano fray Martín Astete, fraile profeso del Carmen Calzado.

Autor(es) Gabriel de Esquivel y Astete      
Destinatário(s) Martín Astete      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

hermano de mi alma

despues de aver suçedido todo lo que io escrevi aier me a venido dios a ver i es que una persona que abre i siera la carcel de quien el alcaide haçe muncha confiansa que esta preso dize que con bente reales de a ocho que le de m echara esta noche fuera i se ira conmigo por vengarse del alcaide por sierto agravio que le a hecho por amor de dios me los envie con todo secreto luego que anda el comisario mui solisito por llevarme a toledo que io le prometo si no surte efecto de enviarselos hermano mio hagalo quando no por mi por dios mire lo que inporta esta que no le engaño que nos a venido dios a ver con la persona que lleva el papel les dara que es de confiansa i sea con todo secreto responda vmd adios

su hermano fr gabriel

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases