PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

[1826]. Carta de Manuel António Alvim de Magalhães, ajudante no Arsenal, para Carlota Augusta de Pinho.

ResumoO autor escreve, apaixonado, à sua amada, exprimindo os seus sentimentos de inquietação e desejo.
Autor(es) Manuel António Alvim de Magalhães
Destinatário(s) Carlota Augusta de Pinho            
De Portugal, Lisboa, Quartel dos Artífices do Arsenal Imperial e Real
Para Portugal, Lisboa, Rua das Portas da Cruz, n.º 20, 1.ºandar
Contexto

Carlota Augusta de Pinho, de 16 anos, vivia na companhia de sua mãe viúva, Ana José; seu pai, Gregório de Pinho, comissário dos navios de guerra, tinha já falecido. O réu Manuel António Alvim de Magalhães ofereceu-se para ceder tecidos do Real Arsenal a Carlota, ficando ele mesmo como seu fiador, e, nesse contexto, passou a entrar em casa da mãe de Carlota. A viúva disse que o admitira persuadida de que o réu não seria capaz de cometer a traição e aleivosia que veio a praticar. Lembrou como o tinha beneficiado, quando ele deu uma grande queda de um cavalo, quebrando um braço. Foi em casa da mãe de Carlota que se curou: a viúva mandou chamar, de noite, um cirurgião e rasgou-se um lençol novo, em tiras, para tratá-lo. Na mesma noite retirou-se, acompanhado de um criado da casa. Seguiram-se as visitas frequentes a casa de Carlota, tendo-a pedido em casamento à mãe. Mas Carlota engravidara, sem a mãe saber. Estando próximo o momento do parto, queixou-se de dores, e a mãe, ignorando o seu estado, fê-la tomar remédios. Consta ainda do processo que Carlota era ameaçada pelo réu com venenos. A noiva faleceu durante o parto, sendo o feto tirado a ferros. Pediu-se condenação, não só pelo crime de estupro de uma menor, como também pela traição e aleivosia, em degredo perpétuo para o Presídio de Angola.

Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Fundo Feitos Findos, Processos-Crime
Cota arquivística Letra M, Maço 39, Número 4, Caixa 76, Caderno [1]
Fólios 34r
Transcrição Leonor Tavares
Revisão principal Rita Marquilhas
Contextualização Leonor Tavares
Modernização Liliana Romão Teles
Anotação POS Clara Pinto, Catarina Carvalheiro
Data da transcrição2007

Page 34r

Filha

Desde que tive o prazer de te ver jámais pude lograr aquelle sossego que antes lograva; e nesta inquietação em q minha alma se acha prezumo encontrar Remedio logrando os teus ternos carinhos, isto te pede este que te dezeja M.... mais que a nenhuma outra pessoa Sou com todo o T.... o que te ha de F....



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases