PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

1612. Carta de Bárbara Pimentel de Leão para Fernão Rodrigues, cura de Santa Justa.

Autor(es) Bárbara Pimentel de Leão      
Destinatário(s) Fernão Rodrigues      
In English

The Inquisition archives contain, apart from the around 40 thousand individual proceedings ("processos"), a collection of scattered charges, for which the Inquisition "Promotor" had to decide whether or not to prosecute. Complaints, confessions, letters by the commissioners or about different stages of each proceedings are some of the document types that can be found in these books. This letter has been kept among such documentation.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page 32r > 32v

Jhus em Ruão 12 de dezro 1612 Snor Fernão roiz

em 9 deste resebi huã de vm de 10 do pasado e com a igualdade com que estimei saber novas da saude de vm simto o estado que vm me aviza de minhas couzas o que atrebuo a minha pouqua vemtura porque inda que os tempos se levantarão comtra estava eu serta que temdo a vm pa me fazer ms nada me podia fazer dano e mal me pareseo que com a car-ta que escrevi a vm em 16 de setembro de que agora tive re-posta fizese vm tam pouquo como foi não me tirar os titolos he mais papeis da mão de diogo roiz pois vm sabe mto bem que as cazas não estão empenhadas nem lhe devo nada e que qualquer procurasão inda que tivera mtas duvidas bastava pa isto mas por mi se pode dizer que auzemte não tem amigo pois afirmo a vm que meresia eu ter mtos mas seja ds louvado com tudo que me pos nestas partes tamto comtra minha vontade mas comfio nele que me a de tornar a por nesa terra mais sedo do que emagina nhũa pesoa que esteja nela que se eu não sou a portadora desta he por estar ja camsada de caminhar por terra e ser isto inverno mas espero em ds que tamto que vier março se eu tiver vida ate emtam que eu me embarque logo o que poso fazer mto comfiada porque ei de levar mto boas justificasois da cristamdade com que sempre porsedi e esta não a de ser de purtuguezes pois eles o não são a diogo roiz escrevo a que com esta sera aberta que vm me fara m fechar e darlha e semdo servido tirar os papeis de sua mão e fazer me as ms que lhe tenho avizado em mtas o pode fazer quando não pasiensia farei de comta que não tenho nada de meu e como tenho a ds espero nele me a de acodir em tudo e peso mto a vm que ou fazendo a escretura com diogo roiz ou tirandolhe os papeis da mão e vendendo as cazas a outrem me fara m sendo posivel mandarme o dro logo pa pagar o que qua devo a framsezes que me emprestarão sobre pesas minhas pa me sostemtar que a isto me chegou em terra alhea o que diogo roiz uzou comigo e ate não dar esta satisfasão não me poso ir e sentirei mto ser cauza e não me vir este dro de estar por qua mais tempo do que eu quizera pois este que estou he mais por forsa que por vontade.



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases