Representação em facsímile
1818. Carta de Juan Antonio Álvarez, mestre pintor, para Estêvão Moniz da Silva Botelho, letrado.
Autor(es)
Juan Antonio Álvarez
Destinatário(s)
Estêvão Moniz da Silva Botelho
Resumo
Juan Antonio Álvarez escreve a um advogado expondo o seu caso e pede-lhe para o representar em tribunal.
não mandava o meu capote porq elle não tinha
nenhum
para abrigarse em semelhante
estacão: e q em paga de elle
me mandava, q rompesse aquillo, q me tinha
entregado (q
era a carta fechada) eu a abri: e me encontrei hum maço de
Bilhetes pequenos de meia
moeda, e nobos: nisto segia a carta
do
dito Sta Coloma dicendo q me aproveitase, si quizese, e se não,
q os
queimase:
Eu neste cazo, e doente, não sabia o q facer
e ainda estiverão
os ditos vilhetes n'huma das commodas, sem eu facer cazo de
elles: ultimamte me
resolvi a esconderlhos a fim de evitar al
gum incommodo:
Eu tinha enterrado hum Bião de barro em hum
galinheiro
meu quintal a fim de facer huma operação quimica,
e
tendo a ja feito me não servia o dito bião
para mais nada:
por esta cauza me lembrei meter o dito molho de papeis no
dito bião; tapei com um
curtizo; cubri de terra e calcei com
pedra com
intencão de não facer uso algum de elles,
como na verdade nunca fiz = ora pois
ou fosse q meu filho Antonio me furtasse algun
bilhe
tes, emqto estiverão na commoda: ou fosse, q elle desconfia
se do q estaba
no dito vião enterrado: aparece
agora, que
o dito meu filho tem rebatido alguns bilhetes, em diferentes
tempos, e em diferentes rebatidores = estando
eu ignorante de tudo =
No fim de
esta declaracão, pasou o Juiz corregdor a indagar
de mim sobre huma sociedade, q diz
elle, q havia de bilhe
tes falsos entre Joze Maria Dias, preso no
Limoeiro:
Dr Manoel Martins Sta Coloma, despejado pelo governo; e
Joze Luis da Silva
comerciante da praza e hum dos contra
tadores do tabaco: a isto respondi, q tudo era novo para mim:
e q só vinha
agora em suspeita, pela entrega, q o dito Sta
coloma me tinha feito dos ditos papeis; os
quaes já não
existião, por terlhos eu amasado
com terra, e agoa, e bo