PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

1570. Carta de Andrés de Cepeda Negrete, calcetero y soldado, para su esposa Isabel Álvarez.

ResumoEl autor amenaza a su esposa Isabel Álvarez para que vaya a Granada a reunirse con él, quejándose de la crueldad que muestra hacia él.
Autor(es) Andrés de Cepeda Negrete
Destinatário(s) Isabel Álvarez            
De España, Granada
Para España, Madrid, Alcalá de Henares
Contexto

El reo de este proceso era Andrés de Cepeda Negrete, calcetero y soldado. Fue acusado del delito de bigamia por la Inquisición de Toledo en 1566 por haberse casado dos veces: primero con Constanza de Esquivel en Málaga hacia 1552 y, después, con Isabel Álvarez en Alcalá de Henares (Madrid) en 1563. Finalmente, fue condenado a abjurar de levi en auto público de fe y a ocho años en galeras. En 1570 fue acusado de nuevo por incumplimiento de condena, imponiéndosele una pena de diez años de destierro sirviendo en galeras. Las cartas que Andrés de Cepeda Negrete escribió a Isabel Álvarez fueron entregadas por esta al Santo Oficio como prueba de que su marido se encontraba libre en Granada, ante el temor de que cumpliera sus amenazas. La misiva se halla suelta al final del proceso.

Suporte dos folios de papel escritos por recto y verso del primer folio y por el verso del segundo folio.
Arquivo Archivo Histórico Nacional
Repository Inquisición
Fundo Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo
Cota arquivística Legajo 23, Expediente 21
Fólios [207]r-[208]v
Socio-Historical Keywords Carmen Serrano Sánchez
Transcrição Carmen Serrano Sánchez
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Carmen Serrano Sánchez
Modernização Gael Vaamonde
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2014

Page [207]r > [142]v

cara mujer

por amor de dios q se acabe ya la qruelda de buesas dañadas entrañas con qien tan poco os lo mereçio bista la presente os berneis con el harriero q ba i biene a granada porq no haciendolo entendere lo q todo el mundo me diçe y toma un ermano de los vuestros y benios con el porq donde no los q os aconsejaren q no bengais podra ser q no rremedien el mal q os podra benir en demas dineros y esclabas teneies para bibir en lo demas aca esta bueso primo per albarez y tiene quatro esclabas y otras muchas señoras d esa tierra q se an benido con sus maridos ansi podreis bos haçer si os diere bolunta y si no yo



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases