PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

[1827]. Carta anónima de denúncia recebida na Intendência Geral da Polícia da Corte e Reino.

Autor(es) Anónimo18      
Destinatário(s) [José Joaquim Rodrigues de Bastos]      
In English

Anonymous denunciation letter sent to the Police Superintendent.

The author denounces several men because of their anti-liberal ideology. He lists their exact addressees and gives advice on how to arrest them with ease.

Four men in Lisbon, a man of leisure, a fruit seller, a musician and a Lieutenant were prosecuted for having participated in a meeting, in a manor in the outskirts of Lisbon, where the fall of the liberal government was hailed with fireworks.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page 9r > 9v

Illmo Snr

Nós os Consticionaes damos a VSa mil Louvores de agradecimto pelo bem, com q se tem portado na nossa legitima cauza; descubrindo os Malvados, q tanto percêguem as determinações do nosso Augusto Soberano, e até castigando-os como elles merecem; como á pouco se observou com aquelles máos Cidadões, q VSa tem mandado prender por blasfemarem da Constituição na Quinta de Manoel Alves fogueteiro, medidas estas bem adquadas, e muito louvaveis pa os abitantes de Lisboa. He certo q VSa não pode conhecer todos os máos, e todos os inimigos do nosso Cystema Constitucional; mas eu tenho declarado guerra contra esta canhalha de revolcionarios e maldizentes, de Sorte q eu não emcubrirei nenhum



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases