PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

1757. Carta de José Pardo, cirujano, para Juan José Aranda, cura.

Autor(es)

José Pardo      

Destinatário(s)

Juan José Aranda                        

Resumo

El autor informa a Juan José Aranda de que está cumpliendo sus órdenes y le recomienda que para su defensa sólo se fíe de él y de Manuela Palomino. Le pone al corriente también del próximo matrimonio de esta, pidiéndole que no deje de ampararla.
Page 86r > 86v

Mazarulleque Y Marzo 25 de 1757

Mi Amo, Dueño, y señor, aier a cosa de las diez llego a esta Villa un Mozo que dijo ser Criado de su Parte Cortijo con quatro Cavallerias y una Carta dirijida por Vmd al Pe fr Alonso, y que en su Ausencia se la entregase a Dn franco Marz Garrote los que se hallavan Y hallan Ausentes de esta Villa, el Pe en su Comvto llamado por su Prior y el otro en huete, por Cuio motivo me dijo Manuela, la abriese Yo lo que execute por no detener al mozo, Y Visto mui por menor su Contenido, puse en practica qto por ella Vmd hordena, no del todo a Causa de hallarse en esa Ciud desde el Domingo Juan Joseph quien es tiene las llaves de la Cevada y esca-ña esta noche lo esperamos y se despachara del todo a dho Mozo.

Amigo esta manana ha determinado el Amo Juan Joseph dar la escaña y Zevada de esta tres fs y de escaña 9 fs digo de Avena

No se le olvide a Vmd el Papel de Polvora porque en huete no la ai.

No fiarse de nadie que Manuela Y io somos bastantes para sacar a Vmd airoso.

La tia Anica dize si quiere Vmd darle una fa de trigo se lo Ymbie a dezir a Juan Jph en mi carta

En qto a lo que Vmd dize de que dho Padre Vea si yo, Dn franco sacristan Y Amigos estan Constantes pa que el Avogado alegue, Digo que por mi Y Manuela no abra tropiezo pero por los demas no digo nada pues la carta que Vmd dize discurro que el



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases