PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

[1639-1642]. Carta de María Bautista Beléndiz para su hermano Pedro García Beléndiz, médico.

Autor(es)

María Bautista Beléndiz      

Destinatário(s)

Pedro García Beléndiz                        

Resumo

La autora explica a su hermano Pedro García Beléndiz cómo se encuentra tras haber padecido una mala situación y le pide ayuda para que hagan una novena por su alma, se ocupen de cuidar sus pertenencias y den consuelo a su marido.
67r < Page 67v > 67r

a quien e puesto por medianera en mis trabajos i ya boi biendo el fruto de su interçesion en bien de mi alma amada i serbida sea amen de todas las çriaturas dile a mi ermana y sobrina agan una nobena por mi a nuestra señora de la soledad q mi señor dios pagara la caridad q quando fuere la dibina boluntad cunplida nos beremos para serbir a dios q le rrueguen todos por mi te pido y rruego q a la mujer q bibia en el aposentillo q se llama maria de triçio q esta sirbiendo en casa del seçretario nabarrete junto a las capuchinas le des dos bolsicos de anbar q estan en el baul un almirez q esta debajo de un cofre en el alcoba y un broquel dos candeleras de açofar q estan sobre el esçritorio una saya negra d estameña q esta en una çesta en nel alcoba una tinaja grande y un barreño q esta en la despensilla una cama q esta en la cueba y un serbiçio todo esto es suio por señas q es coja la mujer soi de pareçer q en pagando el pribilejio de la conpusiçion de la casa q ia deje pagada al mes te mudes a ella i mis pobres trapos los lleben al desban i se alquile el cuarto bajo i cuides de todo como propio ermano en la calle de los jardines en casa de pedro priame estan dos fraçadas blancas y un colchon bueno trailo a casa q es mio y guardalo con lo demas i la camisa i tres cosidos q estan en la labandera


Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases