Representação em facsímile
[1594]. Carta no autógrafa de Gregorio de Sarasa, hidalgo, para Juan de Ena, notario.
Autor(es)
Gregorio de Sarasa
Destinatário(s)
Juan de Ena
Resumo
El autor informa a Juan de Ena de que se ha retractado de la declaración que hizo en su contra. También le pide que avise a algunas personas de que van a ser llamadas como testigos.
senor juan d ena oy sabado a la tarde me an lla
mado estos señores y les e dado a ntender todas
las cosas qu me an sido acometidas i aconseja
das en esta carcel i e nonbrado los persona
dos que son los que me an benido a d aconsejar
el enquisidor se me a mostrado mui fuerte di
xendo que por baler a Vm me desdecia de
lo dicho i ansi conbiene que bista esta se de orden
de enbiar a osera a dar abiso a pedro del cacho p
rimo de migel don lope porque esta nonbra
do por testigo i antes que estos señores
le llamen este abisado porque dentro de se
ys dias me an dicho qu esta de acer la di
ligencia porque no me an dado mas
tienpo i aora conbiene que Vm se an
pre de los que le pude baler para que yn
forme a estos señores la malicia que
en este negocio ay porque estan mui
mal ynformados porque pyenso me
an de poner en el tormento que ansi
me lo an dicho y qu alli me aran decir
la berdad y b Vm enbye al ospital
a fray jeronimo caranca porqu io le abisa
re luego i que tenga memoria de qu sabe