PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

1793. Carta de Manuel de Pablo para su primo Pedro Escribano, jornalero.

Autor(es)

Manuel de Pablo      

Destinatário(s)

Pedro Escribano                        

Resumo

El autor felicita a su primo, Pedro Escribano, por encontrar un trabajo con el que mantener a su familia y le da algunos consejos para que no tenga problemas.
Page 115r > 115v

Ynes Mayo a Diez y Says 1793 as Amigo Pedro escribano Saluz y Grazia

en conpañia de la josefa e recibido la tuia tengo deseyo de que estas cortas letras llegen y os allen con saluz que deseio Amigo Me e alegrado Mucho de lo que me enbias a decir que estas trabajando en la Juerta de Su ilustrisma y me alegro mucho de que tengays que comer pero Como Amigo y Amiga que n os deges llebar de otros que vien sabis que estays fuera de tiera y tengo entendido que en esa tiera tienen enbirea al que se aplican a ganar de comer y por lo mesmo andar con mas qudiado que no falta Dios a nadie y tanbien estoy vien ynformado de que estan bien puestos los volos para entrar en la vuerta de Palacyo y cuidado con las malas conpañias tientan y con esto ceso y no canso mas que ya te pudes acer el cargo de quien te lo escribe que deseya tu onor. de lo que me endias a decir de la tabla y lo que te deben tenemos animo de dir a el Regalado y entonces Beremos lo mejor de la tiera la tengo Senbrada con la Condcion dicha y tengo que pagarla al istante que se querian echar sobre ella los dilicuentes



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases