Menu principal
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Resumo | El autor felicita a su tío por la mejoría en su salud, así como por la buena elección para uno de los curatos del obispado; le pide que se interese por el buen hacer de ciertos criados y le remite correspondencia desde Roma. |
---|---|
Autor(es) | Pedro Cayetano Fernández del Campo |
Destinatário(s) | Diego Ventura Fernández de Angulo |
De | España, Madrid |
Para | España, Ávila |
Contexto | En 1700 el marqués de Mejorada presentó una demanda contra los bienes del expolio del obispo de Ávila, su tío. Reclamaba la devolución de unas alhajas de plata que le había prestado con motivo del nombramiento del obispo como embajador extraordinario ante la Corte de Lisboa. El pleito fue seguido en primera instancia ante el corregidor de Ávila, quien sentenció a favor del marqués declarando que debía ser compensado por las cantidades prestadas. No obstante, el fiscal de la Cámara Apostólica apeló ante el Consejo de Castilla para evitar el pago de la cantidad sentenciada. Para justificar su posición hizo presentación de dos cartas escritas por el marqués a su tío en que se declaraba la llegada a un acuerdo sobre la susodicha plata. Además de estas dos cartas, el proceso adjuntó otras doscientas misivas escritas entre 1683 y 1691 que fueron revisadas durante el proceso de expolio. En 1705, ambas partes seguían presentando alegaciones para lograr, en el caso del marqués, la ratificación de la sentencia favorable a su causa, y en el de la fiscalía, para sortear el pago exigido. |
Suporte | un bifolio de papel doblado en folio, escrito por todas sus caras y un folio de papel escrito por recto y verso. |
Arquivo | Archivo Histórico Nacional |
Repository | Consejos |
Fundo | Escribanías de Cámara |
Cota arquivística | Legajo 35030, Expediente 1 |
Fólios | Cuadernillo 1, 36r-38r |
Socio-Historical Keywords | Elisa García Prieto |
Transcrição | Elisa García Prieto |
Revisão principal | Gael Vaamonde |
Contextualização | Elisa García Prieto |
Modernização | Gael Vaamonde |
Data da transcrição | 2015 |
Page 36r | > 36v |
cular
chaques
nes
mo
logo
quier
erna