PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

1747. Carta del doctor Domingo Antonio de Angulo y Callejo para su tío Francisco Callejo, mercader

Autor(es)

Domingo Antonio de Angulo y Callejo      

Destinatário(s)

Francisco del Callejo Haedo                        

Resumo

El autor informa a su tío de la penuria en que vive y de las gestiones que ha hecho con los tesoreros de la universidad.
Page 1r

Tio y sor mio de mi maior estimazon zelebrare infinito esta alle a Vm con perfecta salud en Compañia de mi sra tia y demas de esa suia; Yo quedo como sre a su disposizon como de obligon me toca;

En vista de la de vm pase a estar con el Hermo del difunto Admr qn se alla en la Cama mui proximo a zer lo mismo que su Hermo por lo que me dijo su muger que no se allaba con disposizon de poder entregar la Mesada ni lo demas, en vista de lo qual pase a la Admn Y estube con el tesorero y ofizial mor y me dijeron que ellos no podian despacharme lo que partizipo a Vm para que se sirva entregaselo a el dador d esta qu es el Calesero de la Cartas y si no remitirmelo por el Correo pues no mas que Vm lo ponga con carta para mi me lo entregaran aqui;

No estrañe Vm el que parezca en lo pobre pobre del ospizio que estoy pra dezir soy mas pobre; y esto ninguno mejor que Vm lo save; pues el pobre del ospizio tiene su razn segura Y io no tengo mas que lo que Vm me da; Y en fin crea Vm que si tubiera io con que no daria lugar a que los autos estubieran detenidos, ni las demas diligenzias, pero si no lo tengo como lo e de azer; de parte del Pe frai Pedro con quien estube aier mems a todos Vmds y juntamte los dias de sn Franco y lo mismo rezibira Vm de mi Parte interin quedo pidiendo a Dios me le ge ms y felizes as para mi Consuelo y amparo Alcala y octre 3 de 1747

De vm afecto sobrino Y Capellan Domingo Antonio de Angulo y Callejo

lo gastado en el ofizio son 32 rr para el avogado 10 rr

Tio y sr dn franco del Callejo


Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases