PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

1585. Carta de Fernão Lopes, mercador, para Gaspar da Costa, imaginário e caixeiro.

Autor(es)

Fernão Lopes      

Destinatário(s)

Gaspar da Costa                        

Resumo

O autor pede ao destinatário que se apresse a viajar para a ir ter com ele; pede-lhe também que lhe traga os seus últimos trabalhos.
Page 55r

snor cõpadre

Emquãto o dos fyqya no porto vỹ a quaza escrever estas Regras pa lhe dyzer que frete barquo he tragua a mais obra que puder trazer he asy pcuRe de vyr ho mais prestes que puder. vỹdo barquo d estrouta vyachen seRa vm provydo de tudo o nessesaRyo o saL leva doos mo aLqueyRe que forão cõprar. de tudo ho que lhe dyguo lhe peso he torno a pedyr venha qua que todavya me paRese seRa vyr guastaL qua quatro dyas. he abryguoaRa ho feytor que não lhe poso ver ho Rosto he ysto lhe dygo por dezeyar de o ver. o macho toyro qo vm vyer os gonzos não se fazem tãoto porque o moso cheguou ontem a noyte he parte oye ao meyo dya se me quyzeren trazer par de de lenho. foLguarey asym encomendo a mynha comadre Catryna mendez se mãodar myL vezes encomendar en sua comadre os yrão n estrouto barquo. no mais senão fyquar dezeyozo de sua vysta he vm tão poquo de me ver ou como he desmormoReado do tpo pasado o palo não sabe que me dyse que avya de trazer ho que sabe he não no tras que he pa mỹ grãde pena pois não quer ter hesa lenbranca de mỹm traguo he não entenda como he ysto seu compadre. fernão lopez



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases