PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

1745. Carta de Francisca Josefa do Evangelista, madre, para João dos Querubins, padre confessor.

Autor(es)

Francisca Josefa do Evangelista      

Destinatário(s)

João dos Querubins                        

Resumo

A autora pede ao destinatário que este se encontre com ela para lhe dar a partícula consagrada que guardou.
Page 25r > 25v

j M j

Mto Meu Snr bem sei q a Vmce cauzara novidade esta minha deligençia pela falta não so de comfiança mas inda de conhesimto o q disculpara a vista da forsoza cauza q me obriga ele q como nimguem emnore o seu virtuozo porseder, e eu dele tenha larga notiçia esta obriga a hir como poso a perzença de Vmce a comonicarlhe debacho de comsiençia q por sertas sircunstançias, quinta feira Sta dipois de comungar tirei a particula da boca e arecadei e dipois de servirme dela a perdii, porq ficou amessa em livro depois diso outra q pelo snr pedro resebi, tambem a tirei da boca mas pa q se não perdese a piguei a livrinho q comigo tinha de letra de mão e dezapegando a folhinha dele donde esta a particula q a quis soparada em huã ultima q estava em branco a tenho com a referida pegada suposto com alguã deneficação asim rogo a Vmce por caridade a maior, e pela sua virtude me queira emcobrir o segredo de comsomila a minsa pa o q ou lha mandarei, ou darei mas de sorte q se não alcanse neste comvto q eu falo a Vmce pois não falo a pesoa alguã e dara mto em q emtender pelo q ou eu remeterei a referida dentro de carta ou quando Vmce queira vir buscala, pesolhe diga o noso donato q a trindades quando vem comsertar as alampadas quer de emportancia comigo hũa palavra e por ele q he fialisimo pode avizarme pa eu ir a porto falar a Vmce pa o tal ifeito adevirtindo a Vmce traga copote, pa q não seje conhesido asim de fora, como de dentro, pois so de Vmce fio



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases