PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

[1779]. Carta de Maria Helena Mexia Galvão de Sousa, recolhida num convento, para o seu irmão Gaspar Francisco de Sousa.

Autor(es)

Maria Elena Mexia Galvão de Sousa      

Destinatário(s)

Gaspar Francisco de Sousa                        

Resumo

A autora relata ao irmão o que tem ganhado e gastado com a agricultura, dando-lhe também conselhos sobre como gerir a herança com outro irmão, para que não se deixasse enganar.
Page 30[b]v > 30[a]r

Meu Gaspar e Mano do C recebi a tua e comdesa e me alegro mto Com a nota estás sem febre q me dava baste cuido e mo deves sempre mto particular. Estimo q L ja esteja sabido da emancipação não avia gostar e me a de estar mto obrigdo mas pouco emporta eu lhe tenho escrito duas vezes não me responde porq Como em ambas lhe pedia o resto das tenssas q me cobrava traissão ficou em silencio, no q respta ao q me ponderas é mto justo, mas não creas ficas sem acssão pa alimëtos porq inda q ele to dice mente e versehá a seu tempo, emqto ao privilegio de caba de cazal, a qtos as morrerão os Pays: e inda sobre a partilha de B deita Conta e ve o tempo q tem pasado, e se ele te tornar a falar em alianssa pa a venda dizelhe q asim Como os trastes se venderão sem concenti-mto q venda as fazendas pois tudo pertensse e tem a mesma qualide o N. está nesta terra e com brivide se retira q acabão ferias, e Como o que despte. pa no fim da festa por ele te remeto as 3 moedas pois faltarei a mim pa a ti não faltar, e tomara q me tiraces portaria pa Cobrar um @ q se me deve das tres tenssas e cre q vindo pa a mia mais setecentos mil reis q o mais foi pa se pagar despezas e requerente, paguei mais de ceisctos mil



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases