PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

1756. Carta não autógrafa de Rosa Maria Egipcíaca, escrava forra, a Pedro Rodrigues Arvelos, lavrador.

Autor(es)

Rosa Maria Egipcíaca      

Destinatário(s)

Pedro Rodrigues Arvelos                        

Resumo

A autora gradece os queijos e uma água que vieram para os achaques do padre Francisco. Aproveita também para falar a Pedro Rodrigues Arvelos de assuntos devotos, pedindo-lhe ainda que destrua a carta depois de a ler.
Page 46r > 46v

Jezus, Maria, Joze, Sta Anna e S Joaquim Rio de Janro e de Mço 20 de 1756

Meu mto querido sr Po Roiz Alvellos Primro e mais q tudo hey de mto mto estimar q estas achem a vmce e a ma snra Ma Thereza de jezus, e mas sras mossas todas com saude perfeita, e darme o gosto de o servir como dezo, e tenho obrigação, ao q não faltarey, e aqui me acho tão serta, como obrigda Os amantissimos Coraçõins de jezus, Ma, Joze Sta Anna, e S Joaquim assistam sempre nesta sua caza, e nos coraçõins de todos seus habitadores Meu sr Eu ouço, e vejo o q vmce me dis a respto dos 3 inimigos espero no mesmo sr q nos chamou, pois q somos chamados espero na sua summa bonde q sejamos escolhidos, e não sejamos, como muitos q forão chamados e não escolhidos, e elle como bom nos ha de dar forças e valor, e fortaleza pa vencermos a nossos contros commũns, e ao meu divino Menino Jezus da Porciuncula, vmce, e toda a sua familia se não descuidem de pedir instantemte q nos auxilios pa vecermos, e estes todos 3 ficarem prostrados, Pois elle he o nosso cappam valerozo pa nos ensinar, e sua snma May Ma snma da Piede, e seu Pay putativo o sr S Joze, e a Sra Sta Anna, e o Sr S Joaquim, de cuja Geração nasceo este Sr pella Linhajem da humanide Eu comfio en todos; Comfiem vmces tambem pois a Sra S Anna nos prometeo o seu secorro, e o Sr S Joaquim o seu ampo; Eu bem vejo ja e ouço q aqla trombeta divina, q nossas mimas andava huas vezes tocando e outras falando, ensinandonos com doutrina mais incuberta e ja vai chegando a ora de cumprir a Profecia, pois vmce ja a baste tempo tem nota: vmce não se desanime com este meu dizer: comfie sempre nelle e pesão a sua May Sanma da Piede q eu tambem lhe pesso, q nos faça soldados valerozos, firmes, e constantes; espero nella, q vmces sejão huns daquelles, q entrem pella porta da Féé, Esperança, e Caride por a mta Caride q vmces todos tem uzado e obram com esta sua escrava, a mais vil de todas: Bem vejo q tambem ameassa essas minas, principalmte as do Rio das mortes e a Cide de Mariana, dizendo q qdo se voltar, como vizitador geral das provinçias q tambem os ha de vizitar, porq elles tambem o asoutarão; com tudo isto não se desanime vmce, e comfie sempre nelle; sejamos perseverantes em pedir a sua misericordia devina q elle como sr, imflamado na caride e o zello, q tem da nossa Salvação, primro nos asoita, pa q não tenhamos desculpa dizendo q não sabiamos por isto faço a vmce esta pequena advertençia: O Reino de Portugal, q he nossa cabeça está castigado ja, e inda comtinuando nelle os amiassos: peçamos a Ds q o não acabe de destruir: suponho q os meus pecados são de tudo isto a cauza mais urgente: sempre he cazo, e novide digna de compaixam, e pa se sentir, pois elle como pay, esta asoutando os fos mais mimozos, pa o dipois entrar com



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases