PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile view

1589. Carta de Luís da Costa de Oliveira para sua prima, Inês da Costa.

Autor(es) Luís da Costa de Oliveira      
Destinatario(s) Inês da Costa      
In English

Family letter from Luís da Costa de Oliveira to his cousin, Inês da Costa.

The author writes her cousin, sending her greetings and regreting her departure.

Diogo Castanho, a New-Christian resident in Vila Viçosa, was mentioned in several proceedings, charged for Judaism. In 1589, the Court of the Holy Office ordered the judge of the High Court, Sebastião Barbosa, to arrest Diogo Castanho and his current wife, Inês da Costa, both now living in Abrantes, Diogo Castanho's hometown. Among the documents gathered during Diogo Castanho's arrest, several family letters were found and were considered of interest to the case. Other documents were also considered relevant to the proceedings: the taking of evidences on his arrest in Évora and an exposure to the judge of the High Court, written by the official who arrested the couple. Diogo Castanho was arrested that same year, in Évora, where the preparatory inquiry took place.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page [5]r > [6]r

señora prima

muito senti a partida de vm nan o saver pois avia tanta rrazão lo que me consola disto he ir vm a ter algun descaso. qmo dize o refão mais vale bẽ de lexos. que mal de serca. quera o sor dar a vm e hao sor diogo castanho muita vida. e saude como todos os seos lhe dezejamos. minha mai e irma beijão as mãos de vsms todos estamos louvado ds de saude hasi o esta. a sñora sua mai e irmas. mandenos sempre mto boas novas suas. noso sor guarde a VM por mtos años de villa visosa A 5 de novembro de 1589 ãs

de seu primo q todo bem lhe deseja Luis da costa d olivra


Text viewWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualización por frase