PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

1563. Carta de António Pereira, vigário, para António Gouveia, vigário-geral.

Autor(es)

António Pereira      

Destinatário(s)

António de Gouveia                        

Resumo

O autor dá conta dos factos relativos a um caso de bigamia por ele descoberto.
Page 16r > 16v

Snr

Acerqua de homẽ q eu aqui prendi por casado duas vezes ho qll esta nese alljube q falsou a certidão e se nomea por do nunez chamãdo se go nunez veja V m as meadas q deva e saiba q he velhaco e saia sen castiguo porq mãdou hũa carta a qll vay esta a fernão miz q hora veo de sua tera e esta aqui outas pas q della vierão q conhecen sua molher e fylhos e pareçeme q trata nella q a prymeira molher se desdygua q não he sua molher e mãda ameçar qua a outa q dygua o mesmo vm veja a carta e a entrege ao prometor se fyzer a bẽ de justa pois aqui estão tas de novo se foren neçesarias porquãto eu tenho cõfiança q ffaço ho q devo en meu oficio cõfiei eu q vm s meu sõr me crese q lhe falava vdade dyguo acerqua de ma sanches q he vdade como ja epvi a vm q seu atrevymto e llca lhe dei mãis mes ho qll cõpryra cedo q sera fin deste Julho vendo justo inpedymto e pobreza do qll sou eu mto certo q se vm estivera vendo como eu vejo q lhe dera tres meses pareceme q devia vm de oulhar ysto olhos de mia e mandalla solltar porq fara duas obras de s apresar a mia e a ela porlhe pena q va cöprir seu degredo e a sẽ prenderme se en darlhe mãis mẽs fiz ho q não devia porq esta a pecadora vendendo ho mãto e saia pa comer e se mas informacõis não fosen as vezes se não faryã



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation