PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

[1645]. Carta de fray Mateo Sánchez Carabaño, comisario de la Inquisición, para fray Martín Astete, fraile profeso del Carmen Calzado.

ResumoEl autor se disculpa a fray Martín Astete por no haberle dejado una mula.
Autor(es) Mateo Sánchez Carabaño
Destinatário(s) Martín Astete            
De España, Ciudad Real, Alcázar de Consuegra
Para S.l.
Contexto

El proceso se abrió entre 1645 y 1647 por religioso casado contra fray Gabriel de Esquivel y Astete, alias Pedro Luis del Castillo, siendo finalmente condenado. El proceso se inició porque apostató del convento y, usando su alias, se casó con Catalina López, alias La Carabaña, vecina de la villa de Alcázar de Consuegra (t.c.c. Alcázar de San Juan, Ciudad Real). Todas las cartas del conjunto, a excepción de PSCR5420, fueron encontradas por Francisco Guerrero, familiar de la Inquisición, en un registro de la celda de fray Martín Astete.

Suporte un folio de papel doblado en cuarto, escrito por el recto del primer cuarto y por el verso del segundo cuarto.
Arquivo Archivo Histórico Nacional
Repository Inquisición
Fundo Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo
Cota arquivística Legajo 224, Expediente 06
Fólios 72r y [72a]v
Transcrição Laura Martínez Martín
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Laura Martínez Martín
Modernização Gael Vaamonde
Data da transcrição2014

Page 72r

pe predicador

el aber negado la mula a v pd a sido porque mirando por ella y siendo de vs pd no la diese a persona no conozida que nos hiziese alguna burla y asi cada y quando que vs pd quiera de el señor alfonso de nieba inbiar por ella y lo demas. y en quanto lo demas que vm escribe no respondi porque veo que es conpasion ge dios a vm ea

fr matheo sanchez carabaño

el que ubiere de llebar la mula venga a mi para que io baya en persona porque lo tengo ansi ordenado ge ea



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases