PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

[1780]. Carta de Domingo Gómez para su cuñado Luis Varela Fuertes.

ResumoEl autor informa a Luis Varela sobre los motivos que le han llevado a la prisión y que están relacionados con las declaraciones de Francisco Puertas, quien le implica en los robos cometidos.
Autor(es) Domingo Gómez
Destinatário(s) Luis Varela Fuertes            
De España, Valladolid
Para España, Valladolid
Contexto

En 1780 el alcalde del crimen de la Real Chancillería de Valladolid, don Jerónimo Toboso, procedió contra Antonio Puertas y Domigo Gómez. Estos hombres habían sido vistos frecuentemente en la plaza pública sin aplicarse a oficio ninguno, por lo que se procedió a buscarles en su morada y a registrar sus cuartos y pertenencias. Allí hallaron algunos objetos robados de los que se hizo pesquisa. Así, Clara Muñoz declaró que, habiendo ido Antonio Puertas a su casa, en un descuido le hurtó una arquilla que contenía chocolate y unas madejas de algodón. También Manuel de Entuna declaró que el mismo Antonio Puertas le había hurtado ciertas cantidades de dinero. Asimismo, se le acusaba de haber robado unas joyas a su madre, Melchora Martínez. El proceso se continuó con la indagación de personas cercanas a Antonio Puertas tratando de ver si eran culpables del delito de vagancia que había motivado las pesquisas iniciales del alcalde. El proceso está en mal estado y posiblemente incompleto.

Suporte un cuarto de folio doblado en octavo, escrito por el verso del primer cuarto y el recto de segundo.
Arquivo Archivo de la Real Chancillería de Valladolid
Repository Sala de lo criminal
Fundo Pleitos criminales
Cota arquivística Caja 341, Expediente 5
Fólios [30]v y [32]r
Socio-Historical Keywords Elisa García Prieto
Transcrição Elisa García Prieto
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Elisa García Prieto
Modernização Gael Vaamonde
Data da transcrição2015

Page [30]v > [32]r

ermano de mi maior estimazion rezivi la de vuesa merzed con mucho gusto por saver saver de uste y de nos pariente La que me asiste es muy poca porqe no puedo sosegar nada ermano en quanto a lo que m enbias a dezir del ermano de puerttas te digo qu es un picaro que ia qu esta perdido que perder a tros a dicho que su ermano tiene varias cosas de su madre en lo que me pone a mi por testigo yo e con el lo e dicho mil picardias que no se nada y esto a sido porque le a dicho su



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases