PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

[1754]. Carta de Francisco de São Joaquim, frade, para Maria do Espírito Santo.

Autor(es)

Francisco de São Joaquim      

Destinatário(s)

Maria do Espírito Santo                        

Resumo

O autor pede à sua amada para não dar confiança a uma vizinha, dando-lhe instruções de como deve agir para evitar o contacto estreito.
Page 80v > 80r

Snora

E minha querida May da ma alma e vida do meu coração e susten-to da mesma vida se vmce pello q divizey se apartou da Igreja sau-doza tãobem eu fiquey sentindo hua penna sem igual q se Ds me não ajudava não sey o q havia de ser de mim e asim pessolhe q se não esqueça de me ajudar em pedir a Ds me despaxe a peti-ção q lhe tenho feito q so asim poderão os nossos coraçoens ter algum refrigerio senão viviremos em hum terrivel purgatorio mas se for vontade de Ds facasse q eu o q sinto he vella padeçer e não a poder comsolar vella cheia e cercada de inimigos e não a poder livrar vella metida emtre gente falssa e imgrata e não a poder retirar de semilhantes companhias porq asim como eu vivo estou mto prezo e não posso fazer o q devo e dezejo O Ora snora como vmce me contou q a sua vezinha vay comversar com a sua madrinha ha de me dar licença pa lhe dizer o q emtendo he comveniente a sua pessoa e a minha tãobem e não se ha de aflijir porq se o quizer fazer fas o q nos comvem e se não quizer não importa terey paciençia ainda q eu padeça algua couza Ds me ajudara e o q eu padeçer sera pa pagar as ofenssas q a Ds tenho cometido e asim digo a vmce q ja Ds esta declarado em q lhe não comvem a amizade da sua vezinha nem lhe está bem fazerlhe os favores q lhe tem feito e a rezão he porq ella se esquesse logo do bem q lhe fas e não se aproveita dos auxillios q Ds lhe tem dado agora ja não tem desculpa porq ja a avizarão e lhe diçerão quem vmce hera e quando la dormio vio q vmce fes de noute q se lhe permitio isso pa seu dezemgano e ella o q fas vemos nos vay pa caza da outra e ella la ha de lhe tirar tudo da lingua porq a outra he mui sabida e ella he tolla e ha de fazella hir outra ves a emquizição e ha de aftrapalhala e ha de então perniar e vir ter com noses e eu não lhe hei de valer porq não lhe hei de dizer nada porq como he tolla não quero q me va emcravar ella vay la contar o q nos fallamos e o q fazemos e asim ha de a madrinha levantarme outro emredo e com a vezinhança veja vmce então se lhe pareçe bem fallar com ella ou servilla e dar lhe hua couza e outra e ella então hir murmurar de nos vmce se a consentir em sua caza deitame a perder ou poemse no perigo de ella armar algua com q eu la não possa hir veja vmce o q quer se quer comservalla a ella ou a mim vmce o q ha de fazer de hoje em diante he não hir com ella a parte algua ainda q ella queira diga q eu q não quero porq asim não fas mal a nimguem nem a mim mo farão e q se for ma q o quer ser so e q não quer quem lhe vejie a sua vida e quando eu la for ha de me dar licença pa lhe dizer diante da snora sua May q se ella for a caza de sua madrinha não ha de vir a sua eu estimo q vmce lhe desse o Rozario pa ella lho ver e saber q o não tenho



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases