PS5021 1607. Carta de Juan de Valdés, secretario, a doña María de Cárdenas, hija de la Duquesa de Nájera. Autor(es)
Juan de Valdés
Destinatario(s)
María de Cárdenas
Resumen
Juan de Valdés escribe a doña María de Cárdenas dándole notícias de varios asuntos en nombre de su señor, don Hurtado. Le informa, sobre todo, de las gestiones que la madre de la destintaria, la Duquesa de Nájera, llevaba a cabo para impedir el matrimonio con Don Hurtado.
Opciones de visualización
Texto : Transcripción Edición Variante Normalización - Mostrar : Colores Formato original <pb> <lb> Imágenes - Etiquetas : POS detallado Lema Notas lingüísticas
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
[fig1]
Para consuelo de la pena con que Vsia nos tenia , tantos dias havia
sin carta ni orden de como darlas Bien a sido necesario la merçed y
favor que Gueneral Vsia a echo a todos con que asegura los Animos
para procurar Vida los Unos y los otros para gastarla en
servicio de vsia de cuya salud se an olgado ynfinito tanbien
que no hera el menor con quienes estava un criado havia partido con
disfraçes nuevos y cartas a personas para procurar darlas
que con esta yran y topo al portador d esta en Alcorcon dos
leguas de aqui y se bolvio y Abriendo el pliego vi la firma
de vsia y ansí la ynbie a don Hurtado mi señor para que diera su señoria
el testimonio escrito con las ternuras de su coraçon y signo
de su Alma pues yo de lo que me a tocado le a dado para firmeça
de lo exterior y A sido de manera que su señoria se me A
Alçado con ella y no me A querido ynbiar para Responder
a vsia pero a tienpo dire lo que ay pareçe y me An dicho veria
este correo se a detenido oy porque e andado ocupadisimo
y despachando otro correo propio a Roma por sta digo
pension porque tube Aviso mi señora la Duquesa por hazer
molestia a ynbiado a Roma a contradezir la dispensa aun
valiendose de algunos medios no buenos a lo que dizen digo
para que en la dataria de Roma no le entreguen a nuestro
agente poniendo ynserciones de algun cardenal y ansí
con sta que ynbio van cartas de mi señora la Camarera mayor condesa de
Lemus tia de don hurtado y hermana del Duque de Lerma para
quatro cardenales y de otros para diferentes y
para mi señora la condesa de la sumaria tia de su señoria
y al enbagador de Roma para que al punto hagan
entregar a este correo y vengan con diferentes
otros duplicados y copias porque no sea causa de
detenimiento de un dia aunque creo deve de ser
palabras y no obras pero e querido prevenirlo como si
fuese ansí y si dentro de diez o doze dias no
tengo aviso de como se a dado yre en persona
a ello como negoçio que tanto me toca y deseos su excelencia
creo se yra ablandando pues aora en lo que reparo
es en que no terné a vsia para casada sino para
monja y que fuera vsia marquesa de Cañete avia
de ser por su mano y no tomandolo Vsia y no ay
que reparar en nada pues todo es hasta la
venida de la dispensa a Don Hurtado mi señor
se le paça cada dia un siglo y ansí no haçe caso de
dinero ni que vayan uno ni otro correo por la brevedad
pues vsia dize muy bien que
es contra razon y derecho quitar la comunicacion
entre marido y muger y vsia buelve en ello y escriva
sobre ello al conde de miranda espere mucho
al caso diziendo ynbia este propio a ello y a que
traygan a vsia como a muger de quien es y la despositen
adende quisiere hasta que la bula benga y con sto
creo se quebraran dificultades aunque creo ya no
puede durar despues que esta recluso en casa
del Alcalde su señoria a escrito tres cartas a vsia las unas
se entregaran al licenciado Xil de Luxan y las otras
llevo el hijo de la Andadera que se llama francisco alonso que
traxo otras de vsia a quien suplico las mande se cobren
porque yban cartas del Marques mi señor y de su señoria
y mande Vsia avisarme a mi de como se an cobrado
porque hasta entonçes estare con cuydado por saver si se an
perdido o paso la parte contraria
mañana parte de aqui un Criado con el retrato
en qu el va en una caxa de oro con esta de vsia
y lleve unos escudos para ayuda a pagar por vsia
y olgarse vsia a quien suplico este adbertida d ello y
mande dar orden quien lo Reçive el yra derecho
a casa del portador que esta lleve para que el se lo diga
y en caso que no tenga AUn Aviso Aguardara
en un lugar que esta de ay media legua vsia lo traçe
de suerte que pueda bolver con buenas nuevas
de su salud y Aviso de lo que ay y manda por
aca se haga y si gusta ynbie alguna prima Varas
de seda o tella para que vsia de ay o aga bestidos
para quando en buen ora venga o se sirva de
ynbiarme la medida y los hare haçer con brevedad y ynbiere
a quien mandara vsia o los tendre guardados para
quando vsia quiera y esto sin que lo sepa don
hurtado mi señor ni nayde pues como a mi señora y que
puede onrrarme con mandarme y valerse de
mi voluntad lo digo y que aunque ayan dicho
su excelencia no acudio a vsia no le paresce en nada
y ay tenga vsia que dar a unos y otros pues lo
mayor se queda para quien tanbien puede como
su señoria y yo ofresco como la vieja ni blanquilla
para servir a vsia como mi persona lo esta
vsia ordene ay a quien Recive d aqui
adelante las cartas que de aca fueren y lo demas que
un criado lo llevara ay de noche y a la misma
ora se bolvera y un camarero lo llevara y otro
trayra la Respuesta o aguardara en ese lugar que
esta ay media legua que se pasa grandes congoxas
en las dilaciones de no tenerlas cada dia yra
bien por el contento de vsia que es al que todos
emos de Acudir y servicio a quien nuestro Señor
guarde muchos años como sus criados emos
menester Madrid de 26 de settiembre 1607
Juan de Valdes lorey
Leyenda:
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Download XML • Download text
• Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Visualización por frase