PS7004
1553. Carta de María de Espinosa para su esposo Francisco de Leguizamo.
Autor(es)
María de Espinosa
Destinatário(s)
Francisco de Leguizamo
Resumo
La autora escribe a su esposo Francisco de Leguizamo para pedirle información sobre su situación y hablarle de la venta de unas casas.
Opções de representação
Texto: - Mostrar: - Etiquetas:
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
al señor mi marido franc de
legizamo en la posada de
Diego tellez junto a la iglesia
de san marcos en toledo
al porte medio rreal
[fig1]
Señor
yo estoy tan maravillada de la poca quenta que Vmd haze de my no se
por que lo haze tan mal e no me aver escrito dos años a que si una carta
en que me inviaba a dezir que se vendiesen las casas yo señor
rrespondi luego que yo haria lo que me inviaba a mandar no e visto
señor otra carta vuestra. a lo que señor me escrevis de la mucha
pena que dezis que teneys de la ausenzia mya no se pareze en
averme besitado con vuestras cartas siquiera para saver de la salud
pidos señor por amor de nuestro señor que no lo agays ansí siquiera
por quien bos señor soys y el derecho de las jentes que no les parreze vien
señor yo andaba en bender las casas como me escrevistes y vino a
my Rruiz barbero que el tenya carta que no se vendiesen y por eso no las
e vendido hasta que se bea vuestra carta y ansí estare hagurdando para lo hazer
lo que por ella viere pidos señor por merced que con el primer mensajero
me invíe avisar de todo porque yo no hare otra cosa mas de lo que mandare
señor vien pudiera averse llegado ast aquy o a un pueblo quatro leguas
de aquy y alli platicaramos lo que se avia de hazer y dar horden
en la vida que asi lo azen otras personas que andan por alla de esa
manera. Señor mediara os besa las manos y dize que tamvien anda
como vm que su negozio nunca se acaba y que se maravilla mucho
de que no nos escribe que si el supiese donde estaba que el
escreviria no dejeis señor de le escrevir porque en verdad que tiene mucho
deseo de saber de su salud y verle aquy a estado estos dias en su casa
que no salia de mi señor hos hago saver que estoy muy flaca y con arto
trabajo e no saber de vuestra salud de los dineros de espinosa no los e cobrado
no tengo mas que le suplicar seno que lo haga ansí como asta aquy
de balladolid a postrero de mayo año VDLII
Maria de
Espinosa
a casarruvios escrevi otra
a lo que Señor mandare
su mujer que mas que a si le quiere
Legenda: | Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied |
Guardar XML • Download text
• Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Visualização das frases