PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

CARDS0126

[1818]. Carta de Antónia Rosa, presa, para José Luís da Silva, negociante.

ResumoAntónia Rosa pede a José Luís da Silva que lhe diga a hora do encontro de ambos e que guarde segredo do mesmo.
Autor(es) Antónia Rosa
Destinatário(s) José Luís da Silva            
De S.l.
Para S.l.
Contexto

Os réus do processo foram acusados de envolvimento no fabrico de moeda falsa: António Silvestre Alvarez, filho de Juan Antonio Álvarez e de Gertrudes dos Prazeres, Antónia Rosa, sua irmã, e também José Luís da Silva, negociante. Este processo judicial está diretamente relacionado com um outro, posterior (Letra D, Maço 7, Número 12, Caixa 19), que também tratava do fabrico de moeda falsa. As cartas escritas por Antónia Rosa eram dirigidas a José Luís da Silva e foram encontradas na posse de um dos réus.

Suporte quarto de folha de papel escrito de um dos lados.
Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Fundo Feitos Findos, Processos-Crime
Cota arquivística Letra J, Maço 274, Número 39, Caixa 704, Caderno [8]
Fólios 4r-v
Transcrição José Pedro Ferreira
Revisão principal Cristina Albino
Contextualização Mariana Gomes
Modernização Catarina Carvalheiro
Anotação POS Clara Pinto, Catarina Carvalheiro
Data da transcrição2007

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Senr

Queira-me fazer o obzequio de me mandar dizer a qe horas poco mais o menos qe quanto mais cedo for milhor; he o mesmo tempo fazer-mea o favor de qe Antes qe falle com oo Meu padrinho Dn Antonio não lhe relate nada porqe dizer-lho a elle, o mesmo qe relatalo a meu Pai Portanto Espero de a sua pessoa qe não me falte nen aja fallencia A hora Serta Sem falta


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases