Menu principal
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Resumo | El autor se escribe a sí mismo para fingir que le están advirtiendo de una traición que se está tejiendo contra él en Madrid. |
---|---|
Autor(es) | Bernardo Gómez Velasco |
Destinatário(s) | Bernardo Gómez Velasco |
De | España, Guipúzcoa, Mondragón |
Para | España, Guipúzcoa, Mondragón |
Contexto | Pleito iniciado a instancias del conde de Aranda contra Bernardo Gómez y Velasco, al que se acusó de robo y asesinato de una mujer, estafador y por amenazas contra el propio Aranda. Redactó varias cartas anónimas y fingiendo ser otra persona para conseguir dinero de terceras personas. El acusado reconoció en el interrogatorio ser el autor material de esta carta que fingió enviarse a sí mismo para exculparse. Las pesquisas fueron hechas en primera instancia por el diputado general de Guipúzcoa y posteriormente por la Chancillería de Valladolid por orden directa de Aranda, quien marcó los tiempos de la instrucción y urgió al presidente a dictar sentencia. Se le acusó de ser "alevoso homicida, salteador de caminos, ladrón famoso, falsario, perjuro, y sacrílego", y se le condenó a morir en "la horca pública , y cortada la cabeza y mano derecha de su cadáver, que se fijarán en palo alto y se colocarán la cabeza junto a la cruz de Inunciaga en el camino real de Oñate para Legarpia, y la mano en la villa de Bilbao en paraje público". Posteriormente, la Sala del Crimen conmutó la pena por la de prisión y puesta en "vergũenza pública", además de 10 años de presidio en África en calidad de gastador, con pena de muerte en caso de quebrantarlo. Quedó absuelto del cargo de asesinato. Todas las cartas presentadas fueron tenidas en cuenta como pruebas fundamentales en la acusación contra él. |
Suporte | un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto y por el recto del segundo cuarto. |
Arquivo | Archivo de la Real Chancillería de Valladolid |
Repository | Sala de lo criminal |
Fundo | Pleitos criminales |
Cota arquivística | Caja 543, Expediente 1 |
Fólios | 5r-6r |
Socio-Historical Keywords | Víctor Pampliega Pedreira |
Transcrição | Víctor Pampliega Pedreira |
Revisão principal | Carmen Serrano Sánchez |
Contextualização | Víctor Pampliega Pedreira |
Modernização | Carmen Serrano Sánchez |
Anotação POS | Gael Vaamonde |
Data da transcrição | 2014 |
suchristo
ro
sedad
ja
dran
da
te
drilla
al
te
cia
Legenda: | Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied |
Guardar XML • Download text • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Visualização das frases • Syntactic annotation