Menú principal
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Resumen | O autor declara o seu amor ao destinatário e pede que interceda junto dos seus superiores para poder sair do convento e da vida religiosa. |
---|---|
Autor(es) | Sebastião de Andrade |
Destinatario(s) | António da Fonseca |
Desde | Brasil, Rio de Janeiro |
Para | Brasil, Rio de Janeiro |
Contexto | Sebastião de Andrade, noviço no mosteiro do Carmo no Rio de Janeiro, veio a Lisboa a doze de setembro de 1654 para ser interrogado pela Inquisição de Lisboa. Havia sido expulso do mosteiro e mandado prender pelo seu prelado por se lhe ter apanhado um seu escrito amoroso para António da Fonseca. O portador da carta, barbeiro do mosteiro, leu o seu conteúdo e decidiu entregá-lo ao prelado. Sebastião de Andrade confessou as suas culpas à chegada a Lisboa (fl.20r), contando com pormenor o que tinha escrito a António da Fonseca e também as relações amorosas que já tinha tido com outro homem. Por ter confessado abertamente as suas culpas foi libertado em paz, sob a condição de nunca mais cometer aqueles crimes nefandos. |
Soporte | meia folha de papel não dobrada escrita em ambas as faces. |
Archivo | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Tribunal do Santo Ofício |
Fondo | Inquisição de Lisboa |
Referencia archivística | Processo 7523 |
Folios | 3r-v |
Socio-Historical Keywords | Mariana Gomes |
Transcripción | Mariana Gomes |
Revisión principal | Raïssa Gillier |
Contextualización | Ana Leitão |
Normalización | Raïssa Gillier |
Fecha de transcipción | 2016 |
panhia
ria
se
sr
zirmão
Leyenda: | Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied |
Download XML • Download text • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Visualización por frase