PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR1451

1630. Carta de Simão de Fontes, mercador, para Isabel Henriques, sua prima.

ResumoO autor lamenta que a destinatária acredite nos boatos que corriam a seu respeito e defende a sua afeição genuína por ela. Faz ainda algumas recomendações, nomeadamente face à sua condição física.
Autor(es) Simão de Fontes
Destinatário(s) Isabel Henriques            
De Portugal, Lisboa
Para S.l.
Contexto

António da Silveira Rosa, cristão-novo natural de Beja residente em Lisboa, preparava-se para se juntar a outros da sua nação assistentes em Castela quando foi surpreendido pelo juiz de fora daquela cidade, o qual achou em seu poder um volumoso conjunto de cartas, redigidas por dois mercadores de Lisboa – um dos quais sogro de António. Além de as referências espaciais e temporais serem comuns, as 13 cartas anexadas ao seu processo partilham ainda o facto de serem maioritariamente dirigidas a familiares. O seu intuito consistia em preparar a fuga, antes do Natal daquele ano, por Barcelona ou Catalunha, rumo a França.

A prisão do portador comprometeu este plano e levou aquela autoridade judicial a encaminhar tão comprometedora correspondência ao cuidado da Inquisição de Évora, e assim revelar não apenas a culpa do réu – directamente implicado no conteúdo das cartas -, mas toda uma rede de cristãos-novos.

Suporte uma folha dobrada de papel de carta escrita no rosto do fólio 28 e no verso do fólio 29.
Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Tribunal do Santo Ofício
Fundo Inquisição de Évora
Cota arquivística Processo 8768
Fólios 28r e 29v
Socio-Historical Keywords Ana Leitão
Transcrição Ana Leitão
Revisão principal Raïssa Gillier
Contextualização Ana Leitão
Modernização Raïssa Gillier
Anotação POS Raïssa Gillier
Data da transcrição2015

Opções de representação

Texto: - Mostrar: - Etiquetas:


A Minha prima ysabel Anriqes q deus gde as [fig1] liiboa vinte e sinqo de novenbro 630 prima ysabel Anriqes

Resebi duas vosas a que nesta dou reposta estimando a vosa melhoria dos dentes que noso Senhor vos comserve en companhia do que dezejas eu tenho a deus grasas a voso Serviso quando vos mo meresais e sobre o que me dizeis que não podes pasada que não fasais pegada ponde vos a pe mansinho que não se sinta e deste modo não fareis pegada e asim que aveis de entender de min que estas avertensias que vos fazia não erão senão porque pedro não tivese que dizer nei escrever que bem vedes o poqo que estima a onra de molheres e vos deveis entender de min que vos qero mal asim tomais as coizas pelo que estais enganada en mais de sento por sento e bem vedes a amizade que antre nos ha asim que não qerer mal nei aos gatos da caza que fazendome vos esta vontade que não me parese faz contra vos nei a senhora vilonte que o beis que a todos dezejo eses venhão sobre min e asim que fiqo comfiado com o que me escrevetes que tudo estava muito fora do que eu cudava e como eu e de ser portador muito seado acabarei de afimar o que me dizeis e achado eu tudo como dezeis Serei voso primo como dantes e com mais amor asim que tomeis as coisas com o zelo com que vos digo esta carta não vola veja francisco soares nei voso mai e nei pai porque não qero que vos molestem e de oje por diante escreverei de outro modo mas confio en deus que seram poqas porque a minha vontade he grande de me ir que vam por qa muitas enbrulhadas que na de maria Anriques me remeto fiqo de caminho para tores novas e tantos sera por poqo tempo en muitas me encomendem todos a deus que nos ajunte a todos con bem seja noso Senhor en vos gracas

Voso primo Ssimão de fontes

a minha prima violante me encomendo


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases