PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR2785

[1820-1830]. Carta de Francisco Romo para un destinatario no identificado

SummaryEl autor escribe a un personaje no identificado para darle diversas noticias relacionadas con el inicio de las Guerras Carlistas. Le habla de cómo están armando a los realistas y de los movimientos más importantes.
Author(s) Francisco Romo
Addressee(s) Anónimo536            
From S.l.
To S.l.
Context

Desde 1823 la Intendencia General de Policía vigilaba estrechamente las actividades de los ciudadanos extranjeros afincados en territorio portugués, controlando también sus comunicaciones. Esta carta forma parte de la correspondencia interceptada, en colaboración con el Superintendente de Correos, a aquellos militares españoles que, huyendo de la España absolutista, se habían refugiado en Portugal y eran sospechosos de albergar ideas liberales y de conjurar para derrocar a Fernando VII e instaurar un régimen constitucional.

La carta tiene una anotación manuscrita en el margen superior en el que indica: "Se recibió el 19 por el conducto de Andrés".

Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Intendência Geral do Polícia
Collection Papéis Diversos
Archival Reference Caixa 979, Maço 587
Folios Documento 285, [1]r-v
Socio-Historical Keywords Guadalupe Adámez Castro
Transcription José Miguel Escribano
Main Revision Guadalupe Adámez Castro
Contextualization Carmen Serrano Sánchez
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2016

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

somos 14

Amigo mio: su carta me fue entregada inclusa en la del Dn mas como las dos comprendiesen una misma cosa, no tube por combeniente duplicar costa.

El encargo de Javelle fue hecho puntualmente, sin que hasta el dia haya vuelto a tener mas noticia de el.

Yo celebraria tanto como U el que nos viesemos, y con este objeto tenia pensado pasar á Escallor pueblo para mi desconocido, mas á Trejo de ningun modo me atrebo por conocerme todo el mundo, y resultar por lo mismo un compromiso con el Comandte que aqui se halla, que es un solemne servidor.

Sobre las noticias del Dn no hay que añadir mas que á los Realistas tratan de Rglamentarlos á toda prisa para lo que hay oficiales nombrados en todas las Provincias imponiendo arbitrios a los pueblos para vestuario y armamento para esta Prova uno de los oficiales nombrados es D Juan de Mata=paz y Godinez, y el otro es un tente coronel de Salvatierra.

La tropas todas handan en movimto el Viernes pasado devio salir de Salamca los Cazadores de Cava de la Guardia Real, para Estremadura.

La Policia nada dice, solo que los portugs que se pasen, se conduzcan desarmads á la capital, para desde allí darles el pasaporte para Palencia, en donde encontraran pasaporte del Capitan Genl para que pasen al Deposito que se les ha seña=lado.

Soy de U como spre afmo F

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view