PSCR6174 [1580-1590]. Carta de Mateo García, familiar del Santo Oficio, para un destinatario no identificado.
Autor(es)
Mateo García
Destinatário(s)
Anónimo486
In English
If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.
Opções de representação
Texto : Transcrição Edição Modernização - Mostrar : Cores Formatação <lb> Imagens - Etiquetas : POS detalhado Lemma Notas linguísticas
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
lo q a de haçer Ju gallego es saber donde beVe el secretario castellon
y hablalle antes de las ocho y dalle la carta y qu el le diga lo que se a de
haçer y si los inquisidores lo llamaren tener quenta con lo q di
çe y si le preguntaren si soy Rico deçir que no mas de tener de
comer Raçonable pa pasar la Vida . si le dixeren de mi bibien
da deçir lo que hay en ello con pocas palabras . y si no le pidieren
la familiatura no la de sino traygasela
Legenda:
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Guardar XML • Download text
• Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Visualização das frases