PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR7791

1811. Carta de Deogracias Roldán Pérez para su padre José Roldán Llorente.

ResumoEl autor pide a su padre ciertas informaciones domésticas y le informa de cómo están pasando su ausencia y de las gestiones para lograr su liberación.
Autor(es) Deogracias Roldán Pérez
Destinatário(s) José Roldán Llorente            
De España, Palencia
Para España, Palencia, Paredes de Nava
Contexto

En 1814, varios vecinos de la parroquia de Nuestra Señora de Allende el Río de Palencia, en su mayor parte hortelanos, pidieron a la justicia el relevo en su cargo de alcalde de barrio de don José Roldán Llorente bajo pretexto de su colaboración con los franceses durante la invasión. En concreto, le acusaban de mantener una gran amistad con los invasores, que habían recibido la hospitalidad de Roldán y habían participado en fiestas y saraos. Asimismo, don José Roldán había colaborado con el gobierno intruso en la persecución de los guerrilleros que hacían frente al ejército francés. Por último, también consideraban que el susodicho se había beneficiado de esa amistad durante largo tiempo. Por ello, tras las declaraciones de diversos testigos que atestiguaban tal familiaridad, su casa fue registrada y sus bienes embargados. Se procedió a la incautación de documentación, entre la que destacaba un gran número de pólizas y varias misivas. Todos estos papeles se adjuntaron al pleito. Al ser interrogado, José Roldán basó su defensa en el cambio de lealtad que había realizado y su colaboración con la causa patriótica a partir de 1811. En virtud de esas consideraciones, la justicia decidió condenarle, si bien es cierto que con algunas matizaciones. En primer lugar, debía devolver una indemnización cobrada en tiempos de la invasión. Fue, además, acusado de infidencia, pero se le consideró arrepentido por las ayudas posteriores a la causa patriótica, de ahí que no se le apartase de manera fulminante de la alcaldía y que se dejase a la elección de sus vecinos la continuidad o no en el cargo.

Suporte un cuarto de papel escrito por el recto.
Arquivo Archivo de la Real Chancillería de Valladolid
Repository Salas de lo Criminal
Fundo Pleitos criminales
Cota arquivística Caja 402, Expediente 1
Fólios 111r
Socio-Historical Keywords Elisa García Prieto
Transcrição Elisa García Prieto
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Elisa García Prieto
Modernização Gael Vaamonde
Data da transcrição2014

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Pala y Octullbre 15 de 1811

Padre y muy Señor mio participo a Vm que el hun buiey le bamos a matar porque no quere trabajar y me han dicho que si no se le mata que esta reventao y que mas que todo los demoches y al ultimo se bendra a morir y tabien me a decir Vm que donde estan los recibos del Cabildo qe nos piden la renta y atrasos y a asi decir a Vm donde estan tambien la mula nos hace mucha falta porque no podemos arar y de todo pedimos mas a Dios que benga Vm Luego aca pues nosotros handamos aqui en el dia 14 fui a Castromocho a pedir a quien Vm no inora me dijo que su ermano no podia acer nada que su ermano se marchaba a la junta i que benia el Señor mendiZabal donde iria Vm i que no nos dierra quidado de mi Madre muchos recados y de tosdos los demas amigos

Deogracias Roldan Perez

PueDonisi fue conmigo a todo lo que a Vm le digo haqui y much memoria de su parte


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases