PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR6254

1621. Carta de Pedro Sampietro, rector, para Jerónimo Zatorre, notario.

ResumoEl autor informa a Jerónimo Zatorre de que Francisco Las Ortigas ha acudido a Bárcabo (Huesca) con algunos hombres para prenderlo.
Autor(es) Pedro Sampietro
Destinatário(s) Jerónimo Zatorre            
De España, Huesca, Bárcabo
Para España, Huesca, Colungo
Contexto

Los reos de este proceso eran el notario Francisco Las Ortigas, vecino de Barbastro (Huesca), Sebastián Adrián, justicia de Suelves (Huesca), y su hijo. Fueron acusados por la Inquisición de Zaragoza en 1621 de haber detenido a Jerónimo Zatorre, notario, haciéndose pasar por familiares del Santo Oficio. La carta que Pedro Sampietro, rector de Bárcabo (Huesca), escribió a Jerónimo Zatorre fue aportada como prueba por el propio destinatario. El proceso está incompleto, por lo que se desconoce si los reos fueron finalmente condenados y la pena que se les impuso.

Arquivo Archivo Histórico Provincial de Zaragoza
Repository Inquisición
Fundo Procesos inquisitoriales
Cota arquivística Legajo 100, Expediente 1
Fólios [3]r-v y [4]v
Online Facsimile http://dara.aragon.es/opac/app/attachment/?a0=Resultados&c0=Imagen+Vista&a=e6/07/AHPZ_J_00100_0001.djvu&l0=djvu
Socio-Historical Keywords Carmen Serrano Sánchez
Transcrição Carmen Serrano Sánchez
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Carmen Serrano Sánchez
Modernização Gael Vaamonde
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2015

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

A Geronimo Zatorre notao Vida y salud eccea. Colungo Señor

Sumamente m e holgado de saber vmd aya tubido tanto succeso y se aya librado de la prision en particular de q goça de salud aunq las fuerças sean pocas como por su carta me diçe. el criador de todo q es el verdadero juez y el q todo lo puede y lo da á aquellos q verdaderamte le sirben, y asi á vmd se las acrecentara pa poderse defender y salir con la verdad quiera su dibina Magd sea segu es mi desseo de lo qual puede estar bien confiado y satisecho. De los recaudos me manda de á Bartholome Vierge y a otra persona serbire á vmd con muy grande gusto. De lo q me dice acerca de Franco las ortigas digo q a pocas oras q Vmd se partio de mi abadia y cassa de vmd llegaron aqui cierta jente en particular dicho frco las ortigas y se puede deçir no como officiales sino como asalteadores del pueblo, pues porq entraron con pedernales y gatillos baxos como si fuera en siguimiento de alguna persona facinorossa o homicida y hallandome en el lugar y topandome con dicho ortigas el qual estaba asentado en la puerta principal del ciminterio se llebanto y dio algunos pasos pa mi y con la pistola en la mano y gatillo baxo preguntome si era yo el cura del lugar dixele q si con alguna alteraçion de ber su poco termino y asi procure de llegarme á el asta tocarle la ropa con animo de agarralle y tomarle la pistola si mis fuerças bastara dixele q q termino era aquel? con algo de colera y q alcase el gatillo y si no q me aria ser malcriado y entonces me respondio y dixo era familiar del sto officio y alço el gatillo y me dixo benia en seguimiento de vmd pa prenderle y q pretendia q yo le tenia escondido yciendome grandes ofrecimientos y ofertas de parte de los sres obispos de Huesca y Barbastro si yo les enseñaba o les dicia donde estaba la persona de vmd entonces le pidi si traia letras o comision del sr obispo de Huesca a esto dixo dos raçones q ya los tenia o q los podia tener respondile q si no me daba letras del sr obispo q ni por el ni por quantos benia con el aunq lo supiesse no me moberia un paso y q era verdad q vmd habia estado conmigo pero no sabia q se abia echo. Despidiose de mi encargandome le guardase secreto de lo q me habia dicho Topose con Miguel Subias menor estaba cabando en una viña y le pregunto si a visto á vmd el dixo q si habia visto pasar un hombre por el camino pero q no lo bio quien era. Ortigas dixo q le siguiese respondio q estaba cabando q no podia el le echo terrores presentandole unos unos papeles diziendo q era familiar del sto officio y q le siguiese y le offrcio ocho reales y dicho Miguel subias se determino con la voz del santo offo a vinir como vio le presento los papeles y se anticipo á ellos en caminar y hico lo q pudo. y cierto sr q puede quedar bien satisfecho lo hiço con animo de abisarle y desbiarle de las manos de los enemigos y qdo el salio a la vista ya estaba el justicia de suelbes y otros con vmd y se volbio y no le quisieron pagar lo q le offreçieron y esto es lo q yo puedo decir á vmd quisiera yo mas tratarlo cara á cara y no con papel. lo mas remito á la vista qdo dios sea serbido y le gde y Barcabo a 17 de juo de 1621

El Rector de Barcabo ecc

á moss Melchor mil saludos y por md no salga de sus manos esta carta o la queme secreto no tengo q encarecerloos a persona de tan buen entendimiento. Advierto dixo dicho ortigas q abia un año o años q vmd estaba descomulgado q yo ganaria el çielo en darles su persona


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation