PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR7251

1684. Carta de Francisco Pavón, asistente del embajador, para su hermana Gabriela Pavón.

ResumoEl autor da a su hermana el pésame por la muerte de su marido y le recomienda resignación ante los golpes de la vida. También le anuncia el envío de algún dinero por mano de Diego de Santiyán.
Autor(es) Francisco Pavón
Destinatário(s) Gabriela Pavón            
De Inglaterra, Londres
Para España, Cuenca, Belinchón
Contexto

Don Pedro Ronquillo Briceño murió en Londres el 7 de agosto de 1691 cuando ejercía las labores como embajador extraordinario del Rey Católico. Unos años más tarde (1704), su hermano y principal heredero, Francisco Ronquillo, se presentó como parte dentro del pleito de acreedores por la testamentaría del embajador reclamando el pago de algunas deudas. Para poder llevar a efecto esas reclamaciones se pidió a don Diego de Santiyán, testamentario, que presentase las cuentas que había manejado en vida de don Pedro Ronquillo Briceño. En efecto, don Diego de Santiyán había contado con un poder notarial que le posibilitaba el manejo de los asuntos económicos del embajador. Al proceso se adjuntaron las cuentas detalladas que había llevado don Diego de Santiyán, así como cartas misivas y órdenes de pago a distintos criados y particulares.

En el mismo pliego de la carta aquí transcrita se halla un recibí hecho en nombre de Gabriela Pavón: "Digo yo, Gabriela Pavón, vecina de esta villa de Belinchón, que recibí del señor don Diego Santiyán los cincuenta reales de a ocho en plata que contiene esta carta de don Francisco Pavón, mi hermano, y por ser verdad y no saber firmar rogué al señor don José de Rozas, vecino de esta villa, lo firmase por mí. Belinchón, y abril 20 de 1685 años". Además, en el margen superior del folio 84r aparece la siguiente anotación: "A Gabriela Pavón, 300 reales. Abril 20 85: cuenta 50 reales. Recibo dentro. Pasada".

Suporte un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto.
Arquivo Archivo Histórico Nacional
Repository Consejos
Fundo Escribanías de Cámara
Cota arquivística Legajo 35300, Expediente 6
Fólios 83r-84v
Transcrição Elisa García Prieto
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Elisa García Prieto
Modernização Carmen Serrano Sánchez
Data da transcrição2014

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Hermana Mia Dejame con el sentimto q deves Considerar las noticias q he recivido de la muerte de tu marido y mi cu-ñado q Santa Gloria haya y lo q es mas sensible en mi Cariño es la epidemia de tu Cassa Con tres hijos enfermos: Todos son regalos q Dios nos embia; y es menester Conformarnos con su Divina Voluntad no te quisiera dar pessadumbre con estas lasti-mas porq basta para sentirlas la que queda en lo mas Intimo de mi Corazon consi-derandote en el estado presente y Como llevo dicho no ay mas Consuelo que el de la Voluntad divina.

oy Va orden a Don Diego de Santiyan Para q te socorra Con Cinquenta Reales de a ocho q es quanto he podido hazer y save Dios que Yo te quisiera embiar mayor Cantidad pero no se puede mas y espera en mi Cariño q procurare en adelante socorrerte con lo q pudiere encargandote me avisses asi Como los recivas y q me escrivas mas a menudo dandome noticia de tu salud y de la de mis sobrinos; y q embies persona segura a Cobrar estos Cinquenta reales de a ocho embiando esta Carta q servira de letra: daras mis Cariñosas memorias a mi tia Isabela Pavona en Cuya Compa ruego a Dios te Gde mus ans Como desseo Londres 8 de Diciembre de 1684

Tu hermno q mas te estima Franco Pavon Mi hermana y querida

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases