PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR3380

[1628]. Carta de autor não identificado para destinatário não identificado.

ResumoO autor dá instruções ao destinatário, a quem trata por 'irmão de alma', sobre como obter dinheiro; pede notícias e papel para escrever.
Autor(es) Anónimo553
Destinatário(s) Anónimo554            
De S.l.
Para
Contexto

Processo relativo a Filipe Leitão, natural de Lisboa e rendeiro das terças em Beja, preso pela Inquisição de Évora entre 1618 e 1625 e pela Inquisição de Lisboa entre 1627 e 1629. O réu era acusado de judaísmo e blasfémias heréticas, tendo sido denunciado pela sua mulher sobrinhas e tio. Em 1629, foi condenado a pena de excomunhão e degredo por seis anos para a Ilha do Príncipe.

Encontram-se no seu processo quatro cartas. Presume-se que o autor das cartas PSCR3378 e PSCR3379 seja Filipe Leitão, uma vez que a caligrafia que apresentam coincide com a de uma defesa da sua autoria. O mesmo não acontece com a carta PSCR3380, que possivelmente terá sido escrita por outro prisioneiro. A última carta inclusa no processo (PSCR3381), dirigida a Filipe Leitão, data de 1626, o que leva a crer que ou já se encontrava na posse do réu à data da sua prisão pela Inquisição de Lisboa ou foi posteriormente entregue como prova por uma testemunha chamada à Mesa do Santo Ofício. As páginas que se lhe seguem e que provavelmente a explicariam encontram-se ilegíveis dado o seu mau estado de conservação.

Em carta guardada fora do processo (PSCR1260), Filipe Leitão escrevia já do exílio a acusar um primo da sua má-sorte.

Suporte um quarto de folha de papel escrita em ambas as faces.
Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Tribunal do Santo Ofício
Fundo Inquisição de Lisboa
Cota arquivística Processo 1256
Fólios [53]r-v
Online Facsimile http://digitarq.arquivos.pt/details?id=2301143
Transcrição Maria Teresa Oliveira
Contextualização Maria Teresa Oliveira
Modernização Catarina Magro
Data da transcrição2016

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Por vida de meu Irmão qro me fasais esta e não mais porq Jerónima confradousse com a comadre asi q Aveis de Hir o passo da Rua dos Cavalros aonde mora Hũa Caterina piz a della, e se quereis logo vos dara Rezam, dizendo vos q trazeis Hũa carta pa ella com hũa encomenda q importa mto q ella vollo dira por q estar em casquais nego e tambẽ de q vos o não saibais, de Rais olhai Irmão desta Alma mtas vezes q me não enganeis e daime conta disto, porq tarde ou sedo ei de sabello, por onde vos pesso pella minha liberdade q sei he couza q mais aveis de dezejar me mandeis nova serta, e da sobrinha q he feitto della, e isto não o sai-ba A mai. Este Bode mandava hum Anel, q ca tenho e Hum tostão, q fingi q Botara o escrito a Ama, e Recolhio, com um Rol de fazda; q tem sobnegada, Agora he nesesro pilharlhe tudo porq ha de mandar seis ou des mil rs em pataquas ter vigilancia e ver tudo o q escreve, e emmendallo por onde em todo o cazo na Reposta q Agora ha de vir mandai dizer q Reseberão os Aneis e tudo não falte porq he grangear o dro q tem consigo e posto q va nalgum escrito vazio ten-de conta e emmendai tudo de sorte q na Reposta q agora vier mandai dizer q Reseberão o Rol, com os Aneis e dro e o q eu pilhar sera pa ambos e não pa a velha porq bem sabeis q he Amiga de apanhar tudo e do q eu tomar farei Por vos mandar escondido ou o terei comigo; olhai Irmão d alma q me mandeis nova serta de jeronima q Bem sei a sabeis. agora he nesesro acolher amai esta mulher, e pidirlhe Aquilo q vos juro por esta q na ora q diser sim q estou no olho. dapa Rupuapa isto he o q mais importa e do q Responder me avizai. Juntamte pidindo Alvisaras q vollas te-nho, eu pedido não faz franco Barreto vida com a molher e da cidade de franca o nome, o fidalgo da Compsecão nada ate eu sahir a Diogo e franco mtos Recados e q me Peza não estar fora pera meter pazes, q sempre fui mto quieto. olhai q he nesesro avizar nos escritos q , dado o q de qua vai porq a não ser perdemse 10 ou 20 mil rs asi q o q vos pesso he epestapa apamapa e não venha Repta como Irmão sem saber de jerónima e juntamte mandai tres folhas de papel e hum tin-teiro q não temos com q escrever, o tintro seja piqui-nino, e q digão a esta mopolheper q se não vaa q tudo se lhe satisfara mto Bem. os Inquizidores não me querẽ dar menza por onde vejo q pouquo fa-zem pedreiras o serto he tratar e avizaime de tudo e do q dis o Rebello de sta Anna nosso sor ett.


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases