PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

CARDS6068

1823. Carta de Florência Mendes dos Reis para o irmão João Mendes dos Reis, frade.

Autor(es)

Florência Mendes dos Reis      

Destinatário(s)

João Mendes dos Reis                        

Resumo

A autora informa o irmão quanto ao estado de saúde de outro irmão e pede-lhe que lhe escreva a repreendê-lo.
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Illmo Revrendissimo Sr Freỹ João Mendes dos Reis Meu Mano Gde Ds mtos annos etc etc etc etc P M P Evora Mano e Sr do Coração

Muito hei de estimar a sua saude e de quem VMce Mais estimar eu boa Graças a Deos para em tudo lhe dar Gostos etc O Nosso Irmão cada Ves esta pior tanto pella sua Molestia como pella sua Cabeca eu me tenho esposto a trabalhos por elle e elle nada disto o obriga a querer viver commigo eu não percizo delle facolhe isto pello amor de irmão gasta tudo com huma criada que tem ella he q o governa acim lhe peso pello amor de deos que lhe escreva e o reprehenda o que lhe parecer os meus dezejos herão que VMce ca viesse ou que me mandasse dizer se eu podia hir a feira de Portalegre para ter o gosto de o ver e avizarme para eu ahi me achar pode responder o Primo Ferreira ou ao Agostinho da Matta que he quem me vale em tudo o que me he necessario.

Sou de VMce sua Mana que he quem mais lhe dezeja a vida Florencia Mendes dos Reis

PS O Primo Pe Joze ja moreo e o Vigario de São Vicente tãobem ja moreo q he o filho do Pra Doutor


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases