PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

CARDS7030

1821. Cópia de carta de Inácio José Brilhante, marchante, para seu irmão João Brilhante, marchante.

Autor(es)

Inácio José Brilhante      

Destinatário(s)

João Brilhante                        

Resumo

O autor presta contas ao irmão sobre o envio de um cavalo e a venda de uns bois. Pede resposta a carta anterior.
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

João, Santarem seis do corrente de mil oitocentos e vinte e hum, Recebo a tua vejo o teu contheudo, a que respondo. A demanda está parada, e não se pode fazer o que fallamos, ha de andar por força. Os Bois huns pezão bem outros mál, mas tudo vai bem gracas a Deos. O Cavallo ja te mandei dizer que o Francisco o tinha mandado buscar e quando lh'o mandei hia como hum touro de gordo. A pelle e as Seroulas te hiram ter. Dizes que me não podes dizer o preço dos Bois porque não sabes os que eu tirei! ignoro esse ditto, porque eu não tirei boi nenhum e recebi oito que me remeteste, e nam vi mais Bois com que manda dizer porque quero fixar as contas do mez paçado e não posso e no entanto conserva a saude e sou teu Irmão: Ignacio: Notta Bene: Quero resposta da que eu te escrevi o Correio paçado


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases