PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PS8082

[1795-1805]. Carta de Atanasio Martínez (Zamarra) para fray Felipe de los Rubielos, franciscano descalzo.

Autor(es)

Atanasio Martínez      

Destinatário(s)

Felipe de los Rubielos                        

Resumo

El autor narra a fray Felipe de los Rubielos el devenir de sus días y le informa de los sucesos más relevantes que le van ocurriendo, parece que en compañía de la beata María Isabel Herráiz. Asimismo, da cuenta de los sentimientos y emociones que va teniendo en relación con las revelaciones que tiene a veces.
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Alavdo sea el Sor Sacrdo y S P m No tengo aqui papel

Carisimo P mio: e visto con el devido aprecio Las divinas prevenciones que Vm se sirve acerme en su ultimo escrito quisiera se estampasen en mi corazon como doctrina del divino espiritu y procurare enmendarme en adelante sintiendo el el fondo de mi alma si ando desagradable a el Sor pero es tal mi demasiado orgullo que esta tarde en la oracion ya por un repenton iba a cometer nuevo esceso porque asi como esta mañana beia en el Sor como en un clarismo espejo que exigia el boto de castidad perpetuo, mas me detuve por la misericordia del Sor en cometer el dho y nuebo exceso: y entonces me dijo que si que admitia por mi parte el sacrificio y que lo dijese a Vm que lo proporcione con la otra. e tenido esta tarde 3 repeticiones sobre esto mismo. Yo quisiera con llegado la mas pura umildad y perfeccion de todas las virtudes agradar al Sor pero bien que si el sr no iciese toda la costa digo que desdichado de mi quien no se confundira al ver los excesos del avatimto de oy a estado conmigo en la mesa mientras e comido y aviendole pedido antes su vendon para no excederme de su voluntad. dejava ya de comer y me dijo podia comer una poca de calavaza y dejar las judias por lo esputar a dolores colicos estando el estomago

Despues le di unas pocas mas y pedi su div bendicion para reposar un poco, y abiendo dormido asta las 2 y ma fui dispertado interiormte mas no aciendo el justo aprecio dio el mismo Sor un golpe en la mesa con el macillo de travajar; postreme a sus divs p pidiendo perdon y como no savia si le agradaria seguir con tan larga oracion travaje una ora o mas pero conocia la llamada del Sor. a las 4 entre a la oracion y al istante recivi conocimiento queria el chonon ubiese entrado antes pa acompanarle por lo mucho que padecia en la ora de la salve y en unas monas o animales que ay en la ciudad. que dia abra tenido el pobrecito senor. digame SC. qe e de acer

despues de escrita esta y cerrada quiere el Sr le diga Vm sus mismas papalabras y me lo a repetido por 3 bezes y son las sigtes: si, si y dile que lo proporcione con la otra

Alabado sea el SSo Sacramento.

continue Vmd en la misma forma hasta por la mañana: pida Vmd qe si no le desagrada la peticion, de a entender su voluntad acerca de si se ha de continuar: y en todo caso qe cumplamos con su beneplacito Recu-rir en la misma forma a la Purissi-ma Reyna: aunqe no intentamos el pedir milagros, puede su Magestad assegurarnos lo suficiente, escriva Vmd por la mañana y en su vis-ta resolveremos


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases